WingMakers - Entrevista Al dr Jamisson Neruda (2)

Lo que sigue es una sesión que grabé con el Dr. Neruda el 28 de diciembre de 1997. Él me dio permiso para grabar sus respuestas a mis preguntas. Esta fue la 2ª de cinco entrevistas que tuve la oportunidad de grabar antes que él se fuera o desapareciera.

He preservado estas transcripciones precisamente como ocurrieron. No se hicieron ediciones, y he tratado de incluir las palabras exactas y la gramática usada por el Dr. Neruda.

(se recomienda que lea la entrevista Nº 1 del 27 de diciembre de 1997 antes de leer esta.)

Sarah:
Antes de empezar la sesión de esta noche, quería decirle que he escuchado la cinta de anoche y la he usado para formular nuevas preguntas. Noté que me desviépor todos lados a la hora de hacer las preguntas, y esta noche voy a tratar de permanecer más focalizada. Así es que quiero advertirle que si me salgo de camino nuevamente, por favor me recuerde mantener el curso. ¿Está bien?

Dr. Neruda:
Ciertamente haré lo mejor... aunque no estoy seguro de cuál sea el curso.

Sarah:
Bueno, supongo que me gustaría permanecer más centrada en los WingMakers y los artefactos de su cápsula del tiempo.

Dr. Neruda:
Está bien por mí. Pero permítame hacer una clarificación primero. El sitio del Ancient Arrow fue etiquetado inicialmente como una cápsula del tiempo extraterrestre, o CTE, sin embargo, no es en mi opinión, una cápsula del tiempo.

Sarah:
Bien, empecemos aquí. ¿Qué es exactamente en su opinión?

Dr. Neruda:
El sitio es parte de una estructura más grande que esta interconectada mediante formas que no comprendo. Sabemos que hay siete sitios que han sido construidos sobre la Tierra, presumiblemente en el siglo XIX. Sabemos que estos sitios tienen algún propósito defensivo, y sabemos que los planificadores de los sitios se representan a sí mismos como preseRVadores de cultura, y son más bien representadores de la Raza Central.

Sarah:
Escuché mucho acerca "del arma defensiva", pero ¿cómo estas pinturas en las paredes o los artefactos musicales son considerados partes de un arma defensiva?

Dr. Neruda:
Sabemos de nuestras sesiones de RV, que los WingMakers diseñaron estos sitios para ser más que armas defensivas, como usted lo señala, los artefactos culturales no tendrían ningún sentido. Sin embargo, tampoco tendría sentido que estuvieran completamente no relacionados a los objetivos de un arma defensiva. Yo haría la hipótesis de que son disparadores del ADN.

Sarah:
¿Usted quiere decir que adhieren algo dentro de nuestro ADN... como lo estaba describiendo anoche?

Dr. Neruda:
Correcto.

Sarah:
¿Y cómo se relaciona esto con un arma defensiva?

Dr. Neruda:

Fue nuestra hipótesis de los artefactos culturales, si son estudiados o examinados, activarían de alguna manera partes de nuestro ADN. Para qué propósito no estábamos seguros, pero incluyo que tiene algo que ver con estimular nuestra inteligencia fluida y permitir entradas sensoriales que han estado dormidas dentro de nuestro sistema neRVioso central.


Sarah:
¿Y tiene usted una hipótesis de por qué?

Dr. Neruda:
Presumiblemente las mejoras del sistema neRVioso central hace al arma defensiva más efectiva.

Sarah:
Es tan fácil salirse de carril hablando con usted, pero voy a resistir la tentación de moverme en una línea de discurso neurológico, no es que sepa algo sobre el tema. Dígame más acerca de su rol con la cápsula del tiempo de los WingMakers... o como sea que quiera llamarlo.

Dr. Neruda:
Creo que para consistencia y exactitud, podemos referirnos a ello como el sitio del Ancient Arrow. Como dije antes, creo que no es una cápsula del tiempo. A su pregunta, yo estaba trabajando con un computador que llamamos ZEMI, ayudando a traducir los datos contenidos en el disco óptico que encontramos en la cámara veintitrés del sitio. Contenía texto, símbolos, ecuaciones matemáticas, y lo que resultó ser archivos musicales. Una vez que el sitio fue localizado, mi primer foco fue decodificar el disco óptico y hacer de los datos contenidos allí, sensible y, tanto como fuera posible, aplicable a BST.

Sarah:
¿Algo de eso se aplicó a BST?

Dr. Neruda:
No directamente, al menos nada de lo que he leído. El texto era más de naturaleza filosófica. Yo fui el primero en leer su lenguaje. Una vez que destrabamos el disco óptico, imprimimos ocho mil cuarenta y cinco páginas de símbolos pictóricos como los contenidos en su trabajo artístico, excepto que es mucho más variado, y en algunas instancias, mucho más complejo. Había veintitrés capítulos de texto o símbolos pictóricos, cada uno consistente en 350 páginas.

Yo leí el primer segmento o capítulo de este texto que fue sorprendente que había pasajes del texto, en la introducción, que fueron solamente legibles para mí. Esto fue confirmación adicional de que tenía un rol que jugar en poner esta información en el dominio público.

Sarah:
¿Está diciendo que el texto que usted leyó desapareció después de haberlo hecho o que usted lo borró?

Dr. Neruda:
Desapareció. Se borró asimismo.

Sarah:
¿Entonces solamente los primeros ojos podían ver el mensaje?

Dr. Neruda:
Correcto.

Sarah:
¿Entonces que decía?

Dr. Neruda:
Puedo recitar las palabras exactas si te gusta, pero esto llevaría algunos minutos.

Sarah:
Deme un sumario.

Dr. Neruda:
La esencia de estos pasajes estaban validando lo que la ACIO ya sabía, que los Ánimus estaban mandando sondas en el 2011, y estaba escrito en forma de advertencia. Declaraba que los WingMakers habían instalado un arma defensiva sobre la Tierra que harían invisible del al planeta de las sondas de los Ánimus.

Sarah:
¿Invisible? ¿cómo?

Dr. Neruda:
No lo explican con precisión. Escribieron que altas frecuencias eran emanadas desde universo central, y que estos siete sitios comprendían a una tecnología colectiva que de algún modo coordinaban estas frecuencias o altas energías para atraer un cambio en la estructura vibratoria del planeta, permitiendo la supeRVivencia de la vida en el planeta a este cambio y permanecer indetectable a los Ánimus.

Sarah:
¿Todas las formas de vida?

Dr. Neruda:
Técnicamente, el texto no lo especificaba.

Sarah:
¿Y esto era sólo para sus ojos?

Dr. Neruda:
Sí, el operador de ZEMI no encontró ninguna evidencia de esta sección en el texto. Desapareció completamente.

Sarah:
¿Qué más decía?

Dr. Neruda:
Confirmaba que estábamos tratando con la Raza Central, y que ellos querían que los artefactos culturales de los siete sitios fueron compartidos con el público. Estos elementos estaban conectados con la efectividad del arma defensiva.

Sarah:
¿De qué manera?

Dr. Neruda:
En el sentido que estos materiales activan aspectos de nuestro ADN que hacen al cambio más fácil, o quizás posible, no estoy seguro porque ellos eran un poco vagos.

Sarah:
¿Entonces, si leo la filosofía se supone que voy a hacer capaz de hacerme invisible?

Dr. Neruda:
Creo que es más holístico que eso. Ellos dejaron poesía, música, pinturas e incluso un glosario. Me parece que todos estos elementos, en adición a la filosofía, están conectados. También, estoy sugiriendo de que algo cambiaba fundamentalmente cuando estos materiales son absorbidos, y tal vez este cambio, sea cual fuere, resuena con la tecnología de los siete sitios.

Sarah:
Suena ilógico para mí. ¿Por qué cree esto?

Dr. Neruda:
Yo he absorbido estos materiales y he notado cambios.

Sarah:
¿Cómo cuáles?

Dr. Neruda:
Deserté de la ACIO. Para mí, es el cambio más grande imaginable.

Sarah:
¿No está insinuando que los materiales que leyó lo indujeron a desertar verdad?

Dr. Neruda:
Fue una combinación de muchas cosas, pero ciertamente tuvo un impacto significante en mi decisión. ¿Leyó algunos de los materiales que dejé anoche?

Sarah:
Leí la primera sección y un poco del glosario. No lo entendí. Fue demasiado abstracto. Aunque tuvo un efecto en mí... me hizo dormir.

Dr. Neruda:
Sé que esto es un poco intenso, pero tiene que admitir, que es muy interesante por no otra razón de que ellos son representativos de cómo nuestros distantes ancestros pensaban y creían.

Sarah:
¿Y usted tiene una copia de toda las páginas del texto?

Dr. Neruda:
Sí.

Sarah:
¿Y puedo verlo?

Dr. Neruda:
Sí, pero no es algo que llevo conmigo.

Sarah:
Cuénteme un poquito más acerca del proceso de traducción ya que estuvo involucrado con ello.

Dr. Neruda:
La traducción es la clave para la utilidad del disco óptico, y usando cuidadosamente un conjunto de experimentos secuenciados, conducidos por ZEMI, fuimos capaces de acceder a los archivos del disco en 5 días.

Sarah:
¿Cómo sabe que la traducción es correcta?

Dr. Neruda:
Dentro del disco, una vez que fue accedido, había índices de traducción que permitirían que el texto fuera impreso en perfecto inglés o en cerca de otros sesenta idiomas. Nos tomó unos días descubrir cómo acceder al disco, pero una vez hecho, fuimos capaces de acceder a las veinticuatro secciones de texto en el lapso de diecisiete horas. Lo más tedioso de las traducciones, y en la cual tenemos la menor confianza es la música.

Sarah:
Bien, me alegro que haya traído a colación la música porque no entiendo ese elemento de la cápsula del tiempo.

Dr. Neruda:
¿Qué quiere decir?

Sarah:
¿Estaba ya la música en el disco óptico y usted simplemente la capturó del disco, o fue básicamente producida por el Grupo Laberinto basado en las escrituras musicales?

Dr. Neruda:
En realidad, fue un poco una combinación de los dos. Sus anotaciones musicales eran muy precisas y dejaron muestras digitales de cada uno de sus instrumentos, incluso voces. Entonces nosotros simplemente tradujimos sus muestras digitales a un estándar MIDI y produjimos nuestra propia versión de la música.

Sarah:
¿Entonces estuvo también involucrado en la traducción de la música?

Dr. Neruda:
Sí. Ayude en el descubrimiento inicial de sus escrituras musicales y ayude con los índices de traducción. No estuve involucrado en su fase de producción, aunque estaba muy curioso en saber cómo sonaría.

Sarah:
¿Puedo oír alguna de esas composiciones?

Dr. Neruda:
Sí, por supuesto. Cuando me fui, la ACIO había traducido exitosamente diez de las veintitrés composiciones musicales. Yo tengo estas. Y han sido convertidas tanto a discos compactos como a cintas estándar. También tengo archivos completos de las trece composiciones restantes en su forma cruda.

Sarah:
¿Cómo fueron producidas exactamente?

Dr. Neruda:
¿Quiere decir técnicamente o artísticamente?

Sarah:
Supongo que ambos.

Dr. Neruda:
Sobre el acabado técnico tuvimos que bajar sus muestras a una resolución de trescientos ochenta y cuatro bits para poder usarlas en nuestro sistema de computador. Cuando oímos las muestras de instrumentación por primera vez, de algún modo nos aliviamos al escuchar sonidos familiares. Había algunos que eran diferentes, pero para la mayor parte, las muestras digitales que están codificados en el disco óptico eran las mismas que instrumentos musicales contemporáneos escuchados alrededor del mundo.

Una vez que capturamos sus muestras y las organizamos en octavas, tomamos sus notaciones en composición y esencialmente dejamos que la computadora seleccionara la instrumentación digital basada en sus muestras. Eventualmente todo esto tenía que ser bajado a un sistema de veinticuatro bits comercial de manejo, que luego fue pasado aún CD y grabado en cassette.

En cuanto a la producción artística, no hubo mucho que hiciéramos. Las computadoras hicieron todo el trabajo interpretativo y esencialmente realizaron la producción para tal asunto. Pusimos parte de nuestro equipo a re-interpretar en varias versiones para experimentar con las composiciones. La música era muy popular, particularmente cuando la escuchas a una resolución de muestra de trescientos ochenta y cuatro bits.

Sarah:
¿Se preguntó alguno porque la cápsula del tiempo incluía una construcción musical en lugar de simplemente tener la música grabada? Quiero decir, ¿por qué tener nosotros que hacer una interpretación artística de su música?

Dr. Neruda:
Todo fue cuestionado sobre el proyecto de Ancient Arrow. Todo. Nosotros no sabíamos por qué ellos hicieron las cosas de la forma en que lo hicieron, pero nuevamente nuestra hipótesis fue que los WingMakers no tenían una forma de acercar su música a nuestro mundo porque nos faltaba la tecnología para poder escucharla. Así es que ellos desensamblaron su música en, como usted lo puso, un kit de construcción, que nos permitiera reconstruir su música para que pueda ser escuchada con nuestra tecnología. Es la razón más lógica.

Hubo varios de nosotros que pudimos experimentar las cámaras uno y dos como una forma completamente integrada de expresión y fue una experiencia muy poderosa... para decir al menos. Cuando usted escucha la música en una resolución de trescientos ochenta y cuatro bits con las pinturas originales, parado dentro de la cámara en la que fueron colocadas, es una experiencia muy conmovedora y espiritual. Como ninguna otra que haya tenido.

Sarah:
¿En qué manera?

Dr. Neruda:
Sólo que el sentido de ser sacado de su cuerpo y dentro del portal de la pintura es irresistible. Hay un muy fuerte sentido del movimiento dentro y más allá de estas pinturas, y la música y las pinturas son sólo dos de las formas de arte, la tercera, la poesía es parte también de la experiencia.

Sarah:
Entonces cuénteme acerca de la poesía.

Dr. Neruda:
Los poemas son expresivos en un amplio rango de asuntos. La mayoría de nosotros en la ACIO, pensamos que podrían haber sido escritos por cualquier poeta contemporáneo. No había realmente nada que les causara sobresalir como representando una cultura billones de años más vieja que la nuestra. Muchos de los mismos temas sobre espiritualidad, amor, relación, y muerte eran evidentes en sus poemas también. De hecho hay dos poemas por cada cámara de pinturas, así que hay un total de cuarenta y seis poemas.

Sarah:
Es interesante. Todo lo demás, las pinturas, música, artefactos, y filosofía, está puesta una por cámara. ¿por qué supone usted que han puesto dos poemas en cada cámara en vez de uno?

Dr. Neruda:
En mi opinión fue para proveer una perspectiva más amplia en el tema particular representado por una cámara específica. La poesía parece estar diseñada de tal manera que provea tanto una perspectiva personal y universal en cada una de las cámaras... pero nuevamente, es sólo una hipótesis de trabajo en este momento.

Sarah:
Asumo por los ejemplos que me dejó, que la poesía es también un poco menos abstracta cuando es comparada con su filosofía y pintura. ¿Ha considerado cómo la poesía está relacionada con las pinturas?

Dr. Neruda:
Sí. Y creo que la poesía y las pinturas tienen la conexión más fuerte de todos los objetos en cada una de las cámaras. Pienso que las pinturas ilustran, en una forma sutil, los temas representados en la poesía. En algunas instancias, cuando la pintura representa un ensamblaje de objetos abstractos, la poesía es también más abstracta. Cuando la pintura es más ilustrativa, la poesía parecen más como prosa.

Sarah:
¿Está diciendo entonces que la poesía lleva el significado central de cada cámara?

Dr. Neruda:
No estoy seguro, pero sí parece que la poesía está de algún modo implicada simbólicamente en la cámara de la pintura con la que está asociada. El problema de que la poesía es tan altamente interpretativa que es imposible saber precisamente cual intenta ser su tema. También, y debí haber mencionado esto antes, la gramática y sintaxis de su lenguaje es muy diferente del nuestro en el sentido que ellos no ponen fin a su puntuación del lenguaje con puntos.

En otras palabras, si hacemos una traducción literal, no habría una estructura de oración... más como un acercamiento sintáctico lógico... lo que simplemente significa un fluido lenguaje abstracto que sería, para la mayoría de la gente, muy difícil de entender. Cuando estaba haciendo las traducciones de la poesía, la ubique en una estructura de oración que fragmentaba su significado para que pudiese ser entendido mejor. Tal vez en el proceso no-intencionalmente cambié el significado, pero era eso o la poesía hubiese sido demasiado abstracta para entenderla.

Sarah:
¿Hay una conexión entre la poesía y la filosofía de cada cámara?

Dr. Neruda:
Mi colega y yo sentimos que todos los objetos dentro de una cámara específica estaban conectados... probablemente de manera que no pudimos penetrar. Estamos constantemente preocupados en que los índices de traducción fueran de algún modo inexactos, y que esto estaba limitando nuestra habilidad para ver los vínculos entre los varios objetos. Y por supuesto la conexión más desconcertante eran los artefactos de tecnología porque no teníamos modo de sondear o alcanzar ninguna conclusión acerca de su propósito o función.

Sarah:
Hablemos un poco acerca de los artefactos hallados en cada cámara. El único sobre el que realmente he escuchado es el encontrado en la cámara veintitrés, el disco óptico. Sé que me mostró algunas fotos de otros, pero ¿podría describirlos mejor?

Dr. Neruda:
El disco óptico es el único artefacto de la cámara veintitrés que encontramos y que la ACIO pudo acceder exitosamente, al menos que yo sepa. Los otros artefactos fueron todos y llevados al laboratorio de investigación del Grupo Laberinto al sur de California inmediatamente después de que fueron descubiertos. Estos nunca fueron reconocidos a nadie por debajo del nivel de seguridad de acceso doce. Hubo rumores interiores de que había tecnologías dentro del sitio del Ancient Arrow, pero nunca ganaron ninguna consideración seria, y ciertamente no por la NSA.

Los artefactos de tecnología fueron de la más grande curiosidad para Quince porque representaban soluciones posibles a BST. Y, como mencioné antes, Quince y la mayoría del Grupo Laberinto en la materia, sintieron que los WingMakers podrían no permitir que el Grupo Laberinto desarrollara BST. Por ello, Quince consideró a los WingMakers como posibles enemigos, en lugar de aliados.

Sarah:
Pero lo que he visto no parece muy avanzado o basado en alta tecnología. Pueden pasar por cristales o rocas... o algo orgánico. ¿Por qué el Grupo Laberinto estaba tan intrigado por ellos?

Dr. Neruda:
Las estructuras cristalinas que fueron encontradas, en la mayoría de los casos, se ven ordinarias en el sentido de que cuando fueron examinadas por el ojo, parecían ser cristales, pero cuando se las vio a través de varios análisis atómicos y moleculares, fue obvio que eran objetos hechos por el hombre. En otras palabras, eran estructuras cristalinas sintéticas, y sostuvimos la hipótesis de que estaban codificadas con información como el disco óptico o las pinturas. También mantuvimos la hipótesis de que están potencialmente conectadas al disco óptico al que fue el último de los artefactos y parecía el equivalente a una piedra angular o llave maestra.

Sarah:
¿Algunos de los textos traducidos del disco óptico se refieren a los otros artefactos?

Dr. Neruda:
No, para nuestra desilusión, no había referencia.

Sarah:
No respondió a mi pregunta de si usted sintió que había una conexión entre los artefactos de tecnología y los artefactos culturales específicos relacionados con cada cámara.

Dr. Neruda:
Perdón, supongo que es mi turno salirme de tema esta noche. De todos modos, sí, había conexiones... estábamos seguros de esto, pero al mismo tiempo, debido a que no pudimos entrar a los artefactos y sondearlos, no pudimos probar nuestra teoría. Consecuentemente, pusimos todo nuestro tiempo y energía en el disco óptico porque parecía ser el más importante de los artefactos así como el único que teníamos la mejor posibilidad de acceder mediante nuestra tecnología.

Sarah:
¿Por qué?

Dr. Neruda:
De mantener en mente que los artefactos tecnológicos eran extremadamente ajenos a nuestra tecnología. Aparte del disco óptico, las otras tecnologías eran una combinación de materiales sintéticos basados en estructuras orgánicas, y en algunas instancias de hecho poseían ADN humano dentro de sus estructuras. Esto era...

Sarah:
¿Está diciendo que estas tecnologías eran en parte humanas?

Dr. Neruda:
Sí... en modo. Pero lo que iba a decir, es que estos artefactos parecían tener sistemas computarizados con base molecular que se activan por un específico toque humano. Y no estábamos seguros si es que era literalmente un humano específico, o un tipo específico de humano, o tal vez cualquier humano en un estado específico de emoción o mente. Tuvimos 115 experimentos posibles desarrollados para probarlos y todos fallaron.

Sarah:
Pero esto es realmente extraño... ¿por qué habría de estar ADN humano dentro de una tecnología... y esta charla acerca de cristales sintéticos... me deja fría.

Dr. Neruda:
Tuvimos algún recelo similar hasta que fuimos capaces de traducir algunos de los textos dentro del disco óptico. Los papeles filosóficos de las cámaras uno y dos nos convencieron de que los WingMakers pudieron de hecho ser auténticos y no tuvimos otra razón para descreer su historia. Con esto no quiero decir que sospechamos de toda nuestra descreencia o cautela, pero la filosofía era un adelanto a nuestro entendimiento de su percibida misión con la humanidad contemporánea.

Sarah:
No lo sé... leí los papeles de las primeras dos filosofías que me dejó, y podría creer que son de una raza extraterrestre. También podría creer que son de una raza engañosa que usa filosofía y toda esta cosa cultural para hacernos creer que son benevolentes cuando de hecho no lo son. Quiero decir ¿no es eso parte de la profecía de la que habló anoche?

Dr. Neruda:
Bueno veo que sigue siendo la periodista escéptica. De hecho estoy contento de ver esa reacción. Sarah, todo lo que puedo decirle es que cuando cae en la cuenta de todos los artefactos culturales encontrados dentro del sitio del Ancient Arrow, y se sumerge en su contenido y filosofía, es difícil creer que fueron originados por un propósito maléfico.

Sarah:
A menos que esto sea exactamente lo que ellos quieren que creamos.

Dr. Neruda:
Tal vez. Es difícil debatir semejante cosa. Pienso que hasta cierto punto es una decisión individual. El Grupo Laberinto, y estoy incluyendo a los Corteum cuando digo esto, estaba de acuerdo de que era un descubrimiento auténtico de la Raza Central, y se sintió seguro de que no estábamos tratando con un engaño. Pero nunca cerramos la puerta a esa posibilidad. Nuestros directores de seguridad y operaciones pusieron planes de contingencia en su sitio en caso que la acumulación de evidencia aumentara la probabilidad de fraude o engaño.

Sarah:
Una de las cosas que me parecen raras, habiendo obseRVado las fotografías de las pinturas de las cámaras, es de cuán similares son. Fueron claramente hechas por el mismo artista... o supongo el mismo grupo de artistas. Pero cuando pienso en una cápsula del tiempo, pensaría que uno incluiría una variedad de formas de arte de distintas fuentes y artistas que representan una variedad de perspectivas y así por el estilo. Y ese no es el caso aquí. ¿Qué opina usted sobre esto?

Dr. Neruda:
No creo que es un motivo fuera de informarnos acerca de su arte o de la diversidad de su cultura artística. Creo que intentaron la función del arte como una forma de comunicación, y subsecuentemente como una forma de viaje por el tiempo o salida de la conciencia del cuerpo. La continuidad de las veintitrés pinturas vistas como un todo parecen estar invitando a la conciencia del obseRVador a literalmente pararse en el mundo de los WingMakers. Pensados como si fueran portales, y yo he experimentado esto.

Las pinturas son increíblemente brillantes en sus colores. Realmente no puede imaginar cuán grande impacto tienen cuando las ve en persona, particularmente después de haber sido limpiadas y restauradas. Pero incluso cuando fueron descubiertas por primera vez sin ningún toque, de la escalofriante lo luminoso que eran y vibrantes en sus colores después de mil ciento cincuenta años.

Hubo muchos momentos cuando algunos de los otros que estuvimos involucrados en la restauración y catálogos de los artefactos, se sentaría en las cámaras a contemplar estas pinturas. En varias ocasiones hice esto durante horas simplemente dejando que mis ojos se maravillen a través de las pinturas, e imaginar la mente del artista y lo que estaban tratando de comunicar. Fue una experiencia muy poderosa.

Sarah:
Creo que me asustarían un poco.

Dr. Neruda:
Sólo me río porque tuve la misma experiencia. Una noche después de un largo día de trabajo en los artefactos de las cámaras, ubicado como el último dentro del sitio. Había estado tan absorto en lo que estaba haciendo que apenas recordé que me dijeron de activar el sistema de seguridad al salir.

corredor que conecta las veintitrés cámaras
Había pasado media hora, y finalmente me di cuenta de que estaba solo dentro de la cápsula del tiempo... el silencio era increíble. Estaba bajando por el corredor que conecta las veintitrés cámaras, pasa por cada cámara y empecé a sentir una presencia que era sobrecogedora. Cada vez que entraba a una de las cámaras esperaba que algo de las pinturas saltara sobre mí. Literalmente parecían vivas. Nuestra iluminación era un sistema portátil halógeno de alta calidad y cada cámara estaba equipada precisamente igual. Cuando llegué a la base del corredor, lo que llamamos la escalera caracol, y mire dentro de la cámara dos, claramente vi un movimiento y casi salto fuera de mi piel.

No necesariamente de miedo, pero de excitación supongo, aunque también había miedo. Pero este movimiento era simplemente una imagen borrosa saliendo de la pintura y luego desapareciendo en el aire... no pude realmente...

Sarah:
¿Qué era? ¿era humano?

Dr. Neruda:
No pude verlo lo suficientemente claro para decir lo que fue, pero empecé a teorizar que algunas de las pinturas de las cámaras podrían tener propósitos más allá de la simple estimulación visual. Nuestro RV también tuvo experiencias de sentir movimiento en las pinturas, sintiendo como pensó que estaba siendo sacada de su cuerpo.

Sarah:
Ésta puede ser una pregunta rara, sacada de la pared, pero... ¿cómo sabe que esto no fue un engaño? Que alguien o algún grupo creara esto para que pareciera extraterrestre o una cápsula del tiempo futura para divertirse jugando con sus mentes?

Dr. Neruda:
Una cosa que sabemos por seguro es que esto no es un engaño. El sitio del Ancient Arrow consiste de una estructura enorme de roca que ha sido literalmente ahuecada en la forma de una hélice que se desvía cada 10 metros entre cada una de las cámaras separada, veintitrés para ser exacto. La estructura interna habría tomado una increíble tecnología para ser construida. Tenemos una fecha exacta de cuándo las pinturas de las cámaras fueron creadas, y fueron concluyentemente producidas en el siglo XIX, y estamos seguros de que esta tecnología no existía entonces.

Sarah:
No estoy tratando de discutir con usted... pero si estos artefactos son realmente de la Raza Central, sólo parece muy raro que fueran enterrados dentro de una enorme roca en el medio de la nada... en Nuevo México sobre todo. Y también parece raro de que pasarían por todo este trabajo, pero hacerlo tan difícil de entender sobre qué demonios estaban tratando de decir. ¿entiende lo que quiero decir?

Dr. Neruda:
Sí, entiendo, y no tomo sus preguntas como argumentativas. Pero el punto que estoy haciendo es que este sitio es de hecho un conjunto de objetos reales. Y estos objetos ni siquiera corresponden al mismo marco del tiempo. Por ejemplo, mientras que las pinturas fueron creadas cerca de mil cien años atrás, los artefactos ni siquiera responden a nuestro sistema de fechas de carbono o análisis bioquímico. Para complicar las cosas, las litografías dentro y alrededor del sitio de Ancient Arrow ha sido determinado que fueron creadas en los pasados cincuenta años, y podrían muy bien haber sido hechas en el año, un mes, en que el sitio fue descubierto. Estos objetos reales son admitidamente un enigma, pero no son un engaño a mis ojos, la pregunta real es si la identidad de los WingMakers y propósito es como ellos lo representan.

Sarah:
Está bien, digamos que no es un engaño. Entonces dígame por qué está tan convencido que es un arma defensiva. Me parece, que puede ser más un aparato de comunicación... o tal vez una herramienta de educación de alguna clase. ¿Por qué un arma?

Dr. Neruda:
El texto del disco óptico establece esto. Y tuvimos una sesión RV que lo corrobora.

Sarah:
Entonces, ¿la Tierra es una biblioteca genética que los Ánimus quieren usar para recrearse a sí mismos como portadores de almas, como usted lo pone? Y el sitio de la Ancient Arrow, y sus seis sitios compañeros, van a proteger la Tierra y a todos nosotros de estos extraterrestres invasores? ¿cómo estoy yendo?

Dr. Neruda:
No puedo decir que sus conclusiones específicas sean correctas o equivocadas. Sólo puedo decirle que los Ánimus son una amenaza real y que los WingMakers intentan proteger su genética.

Sarah:
Está bien, entonces dígame, ¿por qué habría la Raza Central, quienes viven trillones de años luz de aquí, de preocuparse sobre lo que nos pase a nosotros?

Dr. Neruda:
La Raza Central es responsable por plantar y cultivar altas formas de vida a través del universo, están vitalmente interesados en proteger su genética de los Ánimus. La Tierra no es el único depositario genético que ellos protegen de esta manera. Nuestras sesiones de RV descubrieron una base de datos de planetas a través de nuestro súper universo que es incalculablemente grande.

Sarah:
Entonces ¿esto es sólo un procedimiento operativo estándar para esta raza... instalar armas defensivas en los planetas donde han sembrado vida?

Dr. Neruda:
Creo que sí.

Sarah:
Busqué la palabra Ánimus en el diccionario esta mañana. Es una palabra real. ¿cómo una raza cuya visita más reciente a la Tierra fue hace trescientos millones de años atrás se convirtieron en una entrada en el diccionario Webster?

Dr. Neruda:
Su nombre es conocido incluso por los WingMakers. Ellos usaron la misma palabra en sus índices de traducción. Hay ciertas palabras que han sido sembradas intencionalmente dentro de nuestro lenguaje por los WingMakers.

Sarah:
¿Entonces ahora me está diciendo que los WingMakers de hecho ponen palabras en nuestros diccionarios?

Dr. Neruda:
No. ¿recuerda cuando le dije que los WingMakers eran portadores de cultura?

Sarah:
Sí.

Dr. Neruda:
Ellos han codificado el descubrimiento del lenguaje, matemática, música, y demás en nuestra estructura genética. Mientras evolucionamos, ciertos precursores de nuestra especie, gente como usted y yo, activan una parte de su ADN antes que el resto de nosotros. Estos precursores son capaces de dar esta información codificada y compartirla con la especie. En generaciones subsecuentes, este conocimiento es transmitido, y muy pronto, toda la especie acompaña esta nueva información o habilidad.

Sarah:
Entonces realmente está diciendo que la palabra Ánimus fue codificada dentro de nuestro sentido del lenguaje, y hay en el sentido de esta palabra, sin darse cuenta que era el nombre de esta raza extraterrestre sintética?

Dr. Neruda:
Sí, algo así.

Sarah:
También leí el memo que el doctor Sauthers (un colega del Dr. Neruda) escribió acerca de una cultura global siendo un resultado de esta tecnología del sitio de los WingMakers. ¿pero cómo pueden estos objetos ser usados para construir una cultura global? Parece un poco ingenuo para mí.

Dr. Neruda:
Todo lo que puedo decirle es que está relacionado con Internet y de la nueva tecnología de comunicación que los WingMakers se refieren como OLIN o red inteligente de un lenguaje (One Language Intelligent Network) si lee la sección del glosario que dejé, verá una referencia allí. Los WingMakers parecen sentirse confidentes en que la tecnología Olin ayuda a crear la cultura global a través de Internet. Esto incidentalmente es consistente con las profecías que el Grupo Laberinto privadamente fechó tan atrás como mil quinientos años. Claro que la tecnología que lo permite no fue llamado Olin, pero la noción de una cultura global y gobierno unificado ha sido predicho por muchos siglos.

Sarah:
¿Esto es lo que George Bush solía llamar el nuevo orden mundial verdad?

Dr. Neruda:
Sí, pero también ha habido otros cuatro presidentes que han reconocido este concepto.

Sarah:
¿Que haría a la gente del mundo decidir unificarse bajo un cuerpo de gobierno, o algo por el estilo, crear una cultura global... sea lo que fuere lo que signifique? Yo simplemente no puedo vislumbrar que eso suceda... no en mi tiempo de vida.

Dr. Neruda:
De acuerdo, con los WingMakers esto va a suceder a través de la economía digital y luego mediante la plataforma de tecnología de Internet Olin. Y mediante esta red global, el contenido educacional y de entretenimiento será globalizado. Esta es la base para una cultura global con comercio unificado, contenido y comunidades. Una vez que estas piezas de la infraestructura estén en su lugar, luego la necesidad de gobernar esta infraestructura va a surgir como el asunto preeminente del día. Y las Naciones Unidas es el cuerpo reglamentario lógico para semejante empresa. En la medida en que la gente del mundo permita la digitalización de la economía y abrace la tecnología de plataforma Olin, un gobierno global y cultura está virtualmente asegurado que emerja.

Sarah:
Y como dijo anoche ¿esto se supone que ocurra en el 2018?

Dr. Neruda:
De acuerdo con la profecía, ahí es cuando las Naciones Unidas tendrán las primeras elecciones para un gobierno mundial unificado. Y no será una autoridad centralizada y poderosa, sino más bien una política pública global de decisión y organización de ejecución para asuntos que afectan a todo el mundo. Asuntos como polución, calentamiento global, disputas de frontera, viajes espaciales, terrorismo, comercio, mejora de la tecnología Olin, y programas generales de transferencia de tecnología.

Sarah:
¿Entonces qué va a suceder con la soberanía nacional en este nuevo rol de las Naciones Unidas?

Dr. Neruda:
Estoy deseoso de responder a su pregunta en la forma de una respuesta especulativa, pero también soy consciente que me pidió al inicio de esta entrevista que le recordara si se sale del curso de la misma. ¿Qué le gustaría?

Sarah:
No, está absolutamente en lo cierto. Disculpe. Volvamos a los artefactos... cuál era la condición del sitio cuando entró por primera vez... o mejor aún, por qué mejor no describe su primer encuentro dentro del sitio.

Dr. Neruda:
Yo era uno de cinco de la ACIO que hicimos el viaje a Nuevo México para explorar el sitio después de que fuera inicialmente determinado que tenía indicaciones potenciales con ETs. Ninguno de nosotros en ese momento sabía nada que pudiera conducirnos a la conclusión que el sitio del Ancient Arrow se convirtiera en tan importante descubrimiento.

La única clave cierta era que teníamos un artefacto que había sido recuperado cerca, lo que fue terminado más tarde, como la entrada al interior de la cámara de la cápsula del tiempo. Fue este artefacto que trajo el proyecto bajo el control de la ACIO porque el artefacto fue considerado por la NSA en tener un potencial origen ETs.

Sarah:
¿Qué condujo específicamente a la NSA a concluir que el artefacto era extraterrestre?

Dr. Neruda:
Como todos los otros artefactos no demostró responder al sistema de fechado de carbono y tenía marcas peculiares o símbolos que parecían de otro mundo. Era un compuesto de grado puro de origen desconocido. También y tal vez más importante, no había modo justo de activar el artefacto o acceder a sus controles internos. Su interior era impermeable a un espectro variado de análisis, incluso simples rayos X no fueron capaces de penetrar el objeto.

De cualquier manera, este artefacto fue esencialmente pasado a la ACIO, que estimó que era de origen extraterrestre, entonces procedió a investigar la región en donde fue encontrado. Descubrimos que la caja exterior del artefacto tenía un detallado mapa topográfico que definía la región en la cual había sido descubierto. Empezamos a pensar que el artefacto podría activarse o tornarse más útil si era llevado a la región delineada en su envoltorio.

Sarah:
¿Es este artefacto del que me mostró fotos?

Dr. Neruda:
No. Este artefacto se destruyó a sí mismo luego de conducirnos al sitio del Ancient Arrow.

Sarah:
¿Por qué piensa que fue importante activarlo donde fue encontrado?

Dr. Neruda:
Porque fue pensado para ser una forma de brújula o faro de orientación. No estábamos seguros, pero no pudimos determinar ningún propósito funcional en el laboratorio, así es que pareció ser un experimento lógico ver cómo funcionaría el artefacto en el área en el que fue encontrado. También, la gente original que encontró el artefacto se quejó de que inducía experiencias alucinógenas cuando era sostenido cerca del área del estómago. El equipo de exploración de la ACIO descubrió cómo usar este artefacto para localizar la entrada al interior del cañón en donde el sitio de la Ancient Arrow estaba escondido. El aparato, cuando estaba activado, parecía emitir ondas de pensamiento o imágenes mentales a donde él quería que la persona fuera. La RV asignada a nuestro equipo era la que sostenía el aparato cuando fue activado por primera vez, y ella inmediatamente empezó a ver imágenes. Yo también lo hice. Finalmente, nos condujo dentro de una estructura como una cueva cavada 20 a 30 metros dentro de unos acantilados de la pared del cañón.

Sarah:
¿Había ya una entrada allí, o tuvieron que hacer explotar para poder entrar?

Dr. Neruda:
El camino al interior estaba hábilmente escondido detrás de una caverna natural, que en su propio derecho estaba bien escondido por vegetación natural. Esta caverna de 25 metros de profundidad conducía al interior de la pared del cañón. Nosotros decidimos que era un hábitat indígena de alguna clase que fue abandonada hace mucho tiempo. Hacia el final de esta ruta había un corredor que se abultaba hacia un lado, y en el fondo de este corredor había otra cámara. Una gran roca lisa sobre el piso escondía la entrada al sitio.

Sarah:
¿Entonces estaban convencidos de que había algo debajo de la Roca?

Dr. Neruda:
Sí. Después de remover la roca, fuimos capaces de determinar un túnel que de hecho estaba debajo de ella. El túnel era en forma de J y era de 1 metro aproximadamente en diámetro. Me deslicé primero a través del túnel y me arrastre hasta la entrada del sitio.

Sarah:
Entonces los cinco de ustedes estaban adentro de este... este sitio, mirando alrededor con linternas, ¿qué pasaba por sus mentes en ese momento?

Dr. Neruda:
Estamos todos muy excitados y a la vez aprensivos. Pensamos que podríamos encontrar un sitio ETs, y éramos medio conscientes de que podría ser un sitio activo... lo que nos mantenía a todos en guardia.

Sarah:
¿Y toda esta cosa estaba tallada en la roca?

Dr. Neruda:
Era completamente hecha por el hombre... o extraterrestres... y lo supimos en el instante que salimos del túnel de transición. Era como nacer dentro de un nuevo mundo. Era absolutamente silencioso; el aire era frío, pero no incómodamente frío. No había signos de vida, y parecía como si todo tomara un nuevo propósito... un propósito inteligente que no podíamos esperar a revelar. Lo que era muy destacable era el increíble sentido de estar caminando dentro de un mundo subreal, un mundo que fue creado por algo completamente ajeno. Asumimos que era de construcción extraterrestre desde el momento que salimos del túnel con forma de J.

Sarah:
¿Pero cómo supieron inmediatamente que era una construcción artificial, y no un conjunto natural de cámaras o Cuevas?

Dr. Neruda:
Al comienzo de la escalera en espiral había pictografías ornamentales cavadas en la piedra con una precisión nunca antes vista por nuestros ojos. También, todo el sistema de túneles era claramente suave, casi pulido, para ser de construcción natural. Había un sentido de arquitectura... un sentido de que alguien lo diseñó con extremo cuidado y propósito.

Sorprendentemente no había nada sobre el suelo. Ni siquiera una piedra o un grano de arena. Cada superficie estaba completamente limpia, suave y pulida. Había polvo, pero sólo polvo. Y algo como una cubierta de polímero había sido aplicada a cada centímetro cuadrado de la estructura incluyendo el techo.

Cuando llegamos a la primera cámara, la que está solamente a 30 metros de la entrada, claramente puedo recordar un sentido de asombro o algo parecido a una experiencia religiosa supongo. Nadie habló por un largo tiempo luego de que nuestra luces y golpearan la pintura de la primera cámara. La linterna de todos convergieron en la pintura y todos nos quedamos mirando por cerca de cuarenta segundos en silencio por lo increíble de esta estructura como tumba.

Sarah:
¿Encontraron todas las cámaras el mismo día?

Dr. Neruda:
Sí. Fuimos de cámara en cámara, sintiendo cada vez que habíamos tropezado dentro de un museo de historia natural extraterrestre. Tiene que entender que nuestra iluminación no era muy buena porque no esperábamos necesitar más que nuestras linternas básicas. Vívidamente recuerdo de cada una de las pinturas de la cámara por primera vez y simplemente fijar mi vista en ellas... hipnotizado por el increíble anacronismo de lugar. Nunca había estado en semejante entorno subreal... era tanto escalofriante como encantador al mismo tiempo.

Sarah:
¿Entonces cuán grandes eran las cámaras y las pinturas?

Dr. Neruda:
Las cámaras en sí mismas eran relativamente pequeñas... cerca de 4 metros en diámetro con techos altos, en algunas instancias tan alto como 6 metros.

Sarah:
Entonces, a juzgar por las fotografías que he visto de las pinturas en las cámaras, las pinturas en sí mismas debieron ser bastante grandes.

Dr. Neruda:
Sí, son grandes y siempre mirando hacia la entrada de la cámara. Si te paras justo fuera de la entrada de una cámara en particular, no puede ver la totalidad de la pintura; es muy grande. Debe caminar dentro de la cámara para ver toda la composición.

Sarah:
¿Cuál, en la opinión del Grupo Laberinto, es el mérito artístico de estas pinturas?

Dr. Neruda:
Nadie dentro del Grupo Laberinto pretende ser un crítico de arte, se lo aseguro. Creo que es justo decir que aquellos quienes vieron las pinturas de las cámaras en su entorno natural encontraron los méritos artísticos muy impresionantes, incluso cautivantes. Creo que quienes solamente la vieron representados en fotografías pensaron que eran menos arte y más un eslabón en algún diseño maestro como una ilustración en el libro de un niño.

Sarah:
Para no cambiar el tema, pero sigo preguntándome por qué me eligió a mí... quiero decir... sé que usted dijo que fue completamente al azar, pero ¿por qué eligió un periodista promedio para compartir esta historia? ¿Por qué no un científico o alguien que al menos pueda preguntar preguntas más sofisticadas? Debo confesar que me siento completamente inadecuada para entrevistarlo, en parte porque ni siquiera sé qué pregunta debo hacerle...

Dr. Neruda:
Está haciendo un buen trabajo... absolutamente bueno. No debería preocuparse acerca de sus preguntas. Usted tiene "insight" [visión, percepción o intuición]. Y la mayoría de la gente que va a leer esta información, va a estar más interesada en las cosas que usted está preguntando que en la física o ciencia que lo envuelve.

Sarah:
Tal vez, pero tengo este molesto sentimientos de que si pudiera hacer las preguntas científicas usted podría más fácilmente probar su historia o credibilidad. Pienso que lo estoy discapacitando en alguna manera.

Dr. Neruda:
¿Qué es exactamente lo que usted siente que no me está preguntando?

Sarah:
Supongo que es mayormente cosas relacionadas con el viaje por el tiempo y BST. Anoche usted me habló de cosas que cuando las releí más temprano hoy, sentí que debía haberle hecho preguntas más profundas...

Dr. Neruda:
¿Por ejemplo...?

Sarah:
Ese es el problema, no lo sé.

Dr. Neruda:
Sarah, la razón por que la elegí a usted es simple. Necesitaba encontrar a alguien que supiera cómo acceder al cauce de los medios, y a su vez ser relativamente oscuro. De haber elegido un editor en ciencia de un periódico importante, podría haber terminado con preguntas más científicas y menos acerca de las implicaciones culturales, artísticas y sociales del proyecto Ancient Arrow. De mis selecciones al azar, supe que usted no tenía una imagen establecida para proteger, que usted sabía cómo acceder a los medios, y podía hacer preguntas sinceras que no traicionarían su identidad. Es por ello que estamos hablando ahora... y el hecho de que usted no pensara que estoy loco.

Sarah:
Nunca le pregunté esto antes, pero soy curiosa, ¿soy la primera periodista con quien usted ha hablado, o alguien le falló antes de encontrarme a mí?

Dr. Neruda:
No, usted ha sido la primera y única persona fuera del Grupo Laberinto con quien he hablado acerca de esta historia.

Sarah:
Me gustaría cambiar levemente el tópico y preguntarle acerca de la personalidad de Quince... ¿está bien?

Dr. Neruda:
Sí, está bien.

Sarah:
¿Cómo es él como líder?

Dr. Neruda:
Él es extremadamente centrado, y demanda a todo el mundo que trabaja con el ser similarmente centrado. Es un adicto al trabajo, duerme cerca de cuatro horas por noche y trabaja el resto de su tiempo en algún aspecto de BST. Si hay investigación o desarrollo de nueva tecnología que no tiene una estrategia específica o impacto en BST, él no está involucrado en ello. Ni siquiera haría preguntas acerca de proyectos de tal naturaleza, y generalmente dentro de ACIO siempre hay tres o cuatro proyectos que no están relacionados a BST. Dentro del Grupo Laberinto, cada proyecto está relacionado a BST.

Sarah:
¿Cómo es físicamente?

Dr. Neruda:
Es de altura promedio y tiene el pelo gris algo largo sobre sus hombros que usualmente está amarrado en cola de caballo. Siempre me recordó a Pablo Picasso con pelo largo... tiene esos ojos penetrantes. Es originalmente de España, así es que no es coincidencia que se parezca a Picasso. Su rasgo más notorio son sus ojos, son esquivos como podría esperarse de un niño que ha hecho algo mal en la superficie, pero por debajo, ha creado algo maravilloso, simplemente que nadie aún ha podido entender la parte maravillosa de ello. Eso es lo que ve que está sucediendo más allá de sus ojos, en lo profundo.

Sarah:
Puedo haberle preguntado esto ya, pero... ¿qué edad tiene?

Dr. Neruda:
Creo que está cerca de los sesenta años, o al menos parece de esa edad. Nunca escuché a nadie decir su edad. Sé que cuando él era un estudiante, parecía ser más grande de lo que era. Creo que empezó a tener canas cuando estaba en los tempranos veinte, y probablemente sea por ello que era confundido por un profesor más que por un estudiante.

Sarah:
Usted dijo antes que lo habían echado de la escuela. ¿Por qué?

Dr. Neruda:
Recuerde, él estaba, incluso en la edad cuando la mayoría de los niños están preocupados en hacer fiestas y salir de novia, trabajando en BST... o al menos en versiones tempranas de viaje por el tiempo. Él es uno de esos raros visionarios que entran al mundo de la física y saben a una temprana edad, lo que vino a hacer. Quince nació para el viaje por el tiempo. Fin de la historia. Es todo lo que siempre le preocupó.

En los cincuenta, la investigación en BST era considerada una pérdida de tiempo. Era simplemente demasiado teóricos y desconectado de cualquier cosa práctica. Pienso que Quince también marcaba a sus profesores los equívocos porque él era tan inteligente como estudiante que intimidaba a la mayoría de ellos. También es muy terco, y cuando sus profesores le dijeron que cambiara su investigación hacia algo más práctico, Quince aparentemente les dijo que ellos eran de mente chica... o algo por el estilo. Más tarde ese semestre fue forzadamente expulsado según me contaron la historia.

Sin embargo, los laboratorios Bell lo contrataron para una corta tarea por su investigación en objetos cuánticos y cómo podían ser influenciados por la conciencia.

Sarah:
Perdóneme, pero ¿qué son exactamente los objetos cuánticos?

Dr. Neruda:
Son elementos como electrones o neutrones. Los objetos cuánticos son los bloques fundamentales para construir la materia, y pueden parecerse tanto a ondas como a partículas.

Sarah:
Está bien, entonces Quince estaba tratando de probar que los objetos cuánticos eran influenciados por la conciencia. ¿Por qué era eso tan peligroso para una investigación universitaria?

Dr. Neruda:
Esto en sí mismo no era tan radical, pero era solamente una pequeña parte del total de su investigación en cómo construir BST usando la nueva física que estaba siendo introducida rápidamente en la comunidad de la física cuántica. Quince siempre sostuvo que la teoría general de la relatividad de Einstein era defectuosa. Lo que no es una posición popular a tomar. De alguna manera es que la teoría del universo mecánico de Newton se hizo demasiado constreñida e incapaz de explicar mucho del fenómeno que llamamos hoy, complejidad o teoría del caos. Quince sintió que las teorías de Einstein subestimaban la influencia que la conciencia tenía sobre los objetos cuánticos.

En los cincuentas y sesentas, esto era equivalente a herejía, particularmente porque era imposible probarlo mediante modelos matemáticos o fórmulas. Consecuentemente, Quince continuó desarrollando sus teorías en secreto y empezó a ser notado por la ACIO cuando se involucró en un proyecto que tenía que ver con sistemas de aprendizaje heurísticos basados en una tecnología que la ACIO había reingeniado de los grises.

El líder del proyecto de la ACIO reconoció su intelecto y creatividad cruda y comenzó a desarrollar una relación con este joven. Varios meses más tarde, Quince fue reclutado para unirse a la ACIO y esencialmente dejó atrás su identidad, rápidamente escalando a la posición del director de investigación. Más tarde fue introducido a la tecnología de aceleración de inteligencia de los Corteum, y el resto es historia como dicen.

Sarah:
¿Cómo exactamente es esta tecnología Corteum, acelera o expande la inteligencia?

Dr. Neruda:
Poca gente se da cuenta que sus mentes conscientes solamente procesan cerca de 15 bits de información por segundo de tiempo lineal. Sin embargo, en tiempo vertical, la mente inconsciente está procesando aproximadamente setenta a ochenta millones de (70 - 80.000.000) bits de información. Por ello, en conciencia normal, los humanos son conscientes de solamente una infinitesimal cantidad de la información que está constantemente siéndole alimentada a nivel inconsciente. La tecnología Corteum fue diseñada para reducir los aspectos de filtrado de la mente consciente y permitir que los paquetes de información de más alta frecuencia sean alimentados a la mente consciente.

En paralelo con este esfuerzo, el circuito del cerebro, si lo quiere, es recableado para manejar el mayor voltaje de información que está siendo alimentada a la conciencia, permitiendo capacidades como que la memoria fotográfica y el pensamiento abstracto coexistan. Estas capacidades se convierten en el filtro matriz que extrae de los repositores inconscientes la información más relevante en cualquier tiempo particular basado en el problema o meta en cuestión.

Sarah:
Si yo fuera una científica en conductas, le haría miles de preguntas ahora. Pero estoy perdida en lo que dice... quiero decir, ¿cuántos bits de información puede procesar usted ahora?

Dr. Neruda:
No es realmente una cuestión simple del procesamiento de información, pero más bien la relevancia de la información en tiempo lineal basado en la intención del individuo. Cuando uno pasa a través del proceso de la tecnología Corteum, su habilidad para sintonizar dentro de paquetes de información que son relevantes a una situación o problema es mejorada ampliamente. En la mayoría de las personas, cuando una situación dada los confrontan ellos acceden a la mente consciente y tiran de la solución que les ha seRVido en el pasado. De esta manera, la gente cae en rutas y patrones de conducta, lo que cierra su acceso a los paquetes de información inconsciente que están basados en el análisis de situaciones en tiempo real y tienen extremadamente alta relevancia.

Esta tecnología acelera la circulación de información entre los aspectos conscientes e inconscientes de la mente en mil, en el patrón de una espiral ascendente más que en un patrón de un círculo repetitivo. Y debido a esto desata la inteligencia innata del individuo. Cómo ve, la tecnología Corteum no incrementa la inteligencia cruda, simplemente facilita la inteligencia natural del individuo.

Sarah:
Esto es muy bueno. Desearía someterme a este régimen del acelerador de inteligencia de los Corteum así podría realmente hacerle preguntas brillantes. Y con esto, tomemos un corto descanso. (Receso de minutos)

Dr. Neruda:
Ya que tiene su grabadora encendida ahora, déjeme repetirme. La tecnología Corteum fue el elemento que más influenció en ayudar a Quince en ser el director ejecutivo tanto de la ACIO y del Grupo Laberinto. Otorgado, él tenía una mente brillante antes que pasara por el proceso de mejoramiento de inteligencia Corteum, pero por alguna razón, la tecnología pareció mejorar su inteligencia más que a nadie... a un significativo grado.

Sarah:
¿Nadie sospechó que los Corteum y Quince eran de algún modo una fuerza separada de Grupo Laberinto. Quiero decir, nadie consideró la posibilidad de que tuvieran una agenda separada... tal vez BST no era su objetivo final?

Dr. Neruda:
Uno. Había, y presumo que aún la hay, absoluta fe tanto en Quince como en los Corteum. Usted debe entender que los Corteum son una raza benevolente. Nunca vimos ninguna evidencia de que tuvieran algo sino buenas intenciones de asistirnos, y, en lo posible, tratamos de asistirlos a cambio. Es una sociedad completamente cortés y recíproca.

Sarah:
Usted dijo anoche que los Corteum eran parte del Grupo Laberinto, pero sólo un par de cientos o algo así eran miembros actuales. ¿Cómo se hicieron parte del Grupo Laberinto?

Dr. Neruda:
De hecho, no lo sé con certeza. Sólo puedo decirle lo que me contaron cuando pregunté lo mismo a uno de los directores que me esponsoreaba para entrar en el Grupo Laberinto. Él me dijo que Quince había sido seleccionado por los Corteum para ser su vínculo con la ACIO. Ellos lo destacaron como el único a través del cual ellos podrían iniciar su programa de transferencia de tecnología con los humanos.

Quince estuvo de acuerdo en someterse a la tecnología de mejoramiento de inteligencia que los Corteum ofrecían. Fue de esta experiencia que la visión de Quince, de cómo BST podía ser desarrollada, se cristalizó. Él esencialmente creó el marco y diseño el molde. Una de las cosas que los Corteum tienen en abundancia es inteligencia lógica.

Ellos son muy adeptos en términos de investigación científica y razonamiento lógico. Admitido por ellos, su falta de habilidad es en la visión creativa del descubrimiento. Esto es precisamente donde Quince se destaca...

Sarah:
Pero usted está hablando de una raza que es superior a nosotros en su tecnología, ¿cómo puede faltarles capacidad creativa?

Dr. Neruda:
Estas cosas son todas relevantes. Comparado virtualmente con todos los otros humanos, los Corteum son creativos y visionarios. Pero hay principios formativos de física que residen en una matriz dimensional que son completamente ajenos a todos los seres excepto a los intelectos más penetrantes. Y Quince es este tipo de intelecto. Los Corteum esperan que Quince, y más generalmente, el Grupo Laberinto, puedan desarrollar BST porque los Corteum tienen sus propias aplicaciones para esta tecnología.

Sarah:
Pero anoche usted dijo que hay otras razas dentro de nuestra galaxia que pueden ya tener capacidades de viajar por el tiempo, ¿por qué los Corteum simplemente no recurren a esta razas para hacer un trato con ellos?

Dr. Neruda:
Como dije antes, una especie que ha, de su propia iniciativa, desarrollado el viaje por el tiempo, no va a estar dispuesta a compartirlo con otra raza. Es verdaderamente la tecnología más celada. Y uno no va a ir simplemente a pedir prestada esa tecnología cuando lo necesita. Incluso cuando la necesidad parezca imperiosa y verdadera. Es tan fácil ser dependiente de la tecnología misma. Más aún, como traté de explicar anoche, hay una considerable diferencia entre el viaje por el tiempo y BST. Yo no sé de ninguna especie que posea la forma de BST que el Grupo Laberinto está tratando de desarrollar.

Es como esto, Sarah, BST requiere una especie de interdependiente, pero tecnología discreta que requiere un desarrollador que aplique nuevos teoremas, nuevas leyes de física, que nunca han sido descubiertas antes. Y luego construir este mobiliario de tecnologías basadas fundamentalmente sobre una nueva matriz de cómo funciona el mundo... es un objetivo desalentador. Todo lo previamente sostenido como verdad necesita ser destruido, necesita ser reinventado, reformulado, y luego integrado dentro de esta nueva matriz. Esta es la verdadera naturaleza de BST, empieza con una pizarra en blanco y reinventas, reformulas y recreas la conciencia de la materia.

Sarah:
Más despacio... me acaba de perder. ¿La conciencia de la materia?

Dr. Neruda:
¿Recuerda lo que dije antes sobre los objetos cuánticos y de cómo son influenciados por la conciencia?

Sarah:
Sí.

Dr. Neruda:
Los objetos cuánticos se hacen cada vez más granulares o refinados hasta convertirse en energía de luz pura hasta dejar de tener masa. No son de realidad física, sino más bien de un estado puro de energía. Luego esta energía es segmentada en octavas de vibración. En otras palabras, está energía de luz vibra, y como la música, son fundamentales y armónicas. Los armónicos resuenan con la vibración de la energía fundamental y todo el paquete de energía canta como un coro... excepto que su voz es luz.

El canto, si lo desea, es equivalente a una conciencia que prevalece a toda la materia... cada objeto físico en el universal entero. Quince comprobó exitosamente esta conciencia penetrante o lo que él llama matriz de realidad codificada en luz o LERM (Light Encoded Reality Matriz), para aquellos que no gustan las abreviaciones. De todos modos, LERM es sólo uno de los nuevos teoremas que eran requeridos para divisar una forma de probar que BST era de hecho una posibilidad, y no sólo una fantasía en la mente de Quince.

Sarah:
Esta conciencia penetrante que usted mencionó, está hablando realmente del espíritu de Dios?

Dr. Neruda:
Exactamente.

Sarah:
Ahora realmente cruzó la línea. ¿Va a decirme que Quince descubrió a Dios? ¿Que él tiene la prueba de Dios?

Dr. Neruda:
Sí, en un modo, pero... pero Dios no es lo que nosotros llamamos. Es LERM. Y Quince fue muy enfático en que nunca nos refiramos a LERM como Dios o parecido a Dios. Él prefería a pensar en LERM como la sombra de Dios, y el objeto de la sombra misma, él cree que es imposible comprobarlo mediante la ciencia o cualquier otra forma objetiva de investigación.

Sarah:
Está bien... está bien. Pero escúcheme por un minuto. Si LERM es la sombra de Dios, como usted dice, entonces ¿esto prueba la existencia de Dios, correcto?

Dr. Neruda:
Para aquellos de nosotros dentro del Grupo Laberinto que entendemos el trabajo de Quince, la respuesta es sí.

Sarah:
¿Entonces no es esto más importante que el proyecto Ancient Arrow? Quiero decir, ¿si alguien ha probado a Dios, no es entonces su responsabilidad moral compartir esta información con el público?

Dr. Neruda:
Tal vez, pero la única manera que esto podría ser compartido con el público está revelando quién es el Grupo Laberinto, y eso no es algo que a Quince siquiera le gustaría hacer. Él tiene miedo al ridículo y el mal entendimiento en que podría resultar, y firmemente cree que nadie le creería de todos modos porque hay tantas tecnologías escondidas que lo condujeron a sus descubrimientos, que él no tiene interés en revelar estas tecnologías a los académicos, instituciones gubernamentales o los medios. Él se convertiría en el próximo Mesías... o demonio, dependiendo de su perspectiva.

Sarah:
Entonces él está atrapado en su propio secreto...

Dr. Neruda:
En un sentido, pero él no se siente atrapado. Él simplemente está removido de la fábrica social y comunidades científicas académicas que él ha, por propósitos prácticos, quemado sus puentes y no tiene intención de siquiera cruzar el abismo que los separa de todo lo que ha dejado atrás.

Sarah:
Debe estar increíblemente solo.

Dr. Neruda:
No lo creo. Él parece extremadamente energizado y básicamente feliz. Está haciendo exactamente lo que él quiere hacer, puedo decir que nunca lo he visto deprimido... quizás decepcionado, pero nunca deprimido.

Sarah:
Aún no veo la conexión entre LERM y BST.

Dr. Neruda:
Mire, si la materia finalmente se disuelve en octavas de luz, y la luz se disuelve en octavas de conciencia, y la conciencia se disuelve en octavas de realidad, entonces la materia, la luz, la conciencia y la realidad son todas interdependientes como un ecosistema. Y como un ecosistema, si usted cambia un elemento afecta a la totalidad. Aislando cualquiera de los elementos contenidos dentro del LERM, y cambiándolo, esto puede cambiar la realidad. Y esta es una construcción fundamental de BST. ¿Responde a su pregunta?

Sarah:
No estoy segura... no sé, quizás todo esto no importe. Otra vez, me estoy sintiendo fuera del territorio. Encuentro esto interesante, pero al mismo tiempo es frustrante. Incluso me encuentro a mí misma molesta de que todo este asunto está sucediendo en mi mundo y no sé nada al respecto... bueno, quiero decir que no sabía nada hasta ahora. Me parece una injusticia. Es la vieja historia de tener y no tener de siempre. ¿Puede apreciar cómo se sentiría alguien... oyendo todo esto por primera vez, y sintiéndose tan dejado de lado?

Dr. Neruda:
Sí, entiendo.

Sarah:
Para usted, puede tomar todo esto por sentado. Después de todo, usted está en el saber. Pero el resto de nosotros, nos enredamos en nuestras pequeñas vidas pensando que el mundo es esto y aquello, cuando realmente estamos saltando unos sobre otros en la oscuridad. Estamos esencialmente sin pistas, ¿no es así?

Dr. Neruda:
No lo sé... tal vez. Tal vez tiene razón, no importa. Yo simplemente sé lo que sé y creo en lo que sé. Nada más que eso, es tan misterioso para mí como lo es para usted. Sería un gran error pensar que el Grupo Laberinto, o cualquiera de sus miembros, incluyendo a Quince y los Corteum, entiendan todo. No es así. Pero trabajan duro para obtener las respuestas, Sarah. Quiero decir realmente duro. Han dedicado toda su vida en esta misión de BST. Ellos simplemente cayeron en el conocimiento por accidente. Ellos trataron y se equivocaron en miles de experimentos diferentes hasta que encontraron la existencia de LERM, y probablemente caerán otras miles de veces antes de encontrar la solución de BST. Pero créame, estos individuos no llegaron a su conocimiento casualmente o porque les fuera dado por una fuerza superior.

Sarah:
No, no quise decirlo de esa forma. Estoy contenta por el Grupo Laberinto... de veras. Estoy contenta de que alguien en este planeta lo haya resuelto, o al menos esté tratando. Es simplemente injusto de que tampoco se tengan pruebas... el conocimiento... la oportunidad de entender todo esto. Sus vidas son tan diferentes, que bien podrían estar viviendo en otro planeta. Bien podrían ser extraterrestres.

Dr. Neruda:
Sólo me río porque ese ha sido un miedo de Quince desde el comienzo; de que si alguien alguna vez descubre al Grupo Laberinto y su agenda, serían considerados ETs. Y aquí está usted, confirmando ese temor.

Sarah:
En un sentido, desearía que usted no me haya elegido. Mi vida es tan diferente ahora. Esto es todo en lo que puedo pensar ahora. Consume cada minuto en que estoy despierta. No tengo idea en cómo voy a sacar esta historia. No tengo idea. Ninguna.

Dr. Neruda:
Sarah, se acuerda usted de la primera vez que caminamos y le mencioné los Corteum? Su primera pregunta fue, ¿"a qué se parecen"?

Sarah:
Sí. Y cuál es su punto...

Dr. Neruda:

Estas serían las preguntas naturales que la gente tendría. LERM podría interesarle a pocos científicos, pero lo dudo. Lo que está delineado en estas entrevistas es tan superficial que dudo que cualquier científico lo tome seriamente. Y aquellos que lo hagan, lo tomarían como un noble gesto para autenticar el idealismo Monístico, y nada más. Entonces ve, debería confiar en sus instintos básicos. Haga las preguntas que la gente estaría interesada en saber en su sentido básico de curiosidad. Y no se preocupe en cambiar el mundo a través de nada de lo que yo tenga que decir.  No necesito ese peso sobre mis hombros.


Sarah:
Está bien, tiene razón. Está absolutamente en lo cierto. Además, no estoy segura de la verdad de todo esto. Aún no estoy convencida de lo que usted dice... que conste.

Dr. Neruda:
Y yo sigo sin tratar de convencerla ni a nadie más. Sólo estoy respondiendo a sus preguntas tan sinceramente cómo puedo.

Sarah:
Ahora, para el beneficio de aquellos quienes lean eventualmente esta entrevista, ¿a qué se parecen los Corteum?

Dr. Neruda:
Pensé que nunca lo preguntaría. Tienen cerca de 3 m de alto y tienen cuerpos y cabezas muy elongadas. Su piel es muy uniforme... casi traslúcida, como el que usted esperaría de una habitante de una cueva. Sus ojos son relativamente grandes y tienen varios colores como nosotros, exactamente los Corteum tienen diferentes colores en sus ojos dependiendo de su edad y, en algunas instancias, su estado emocional.

Lo que es muy único acerca de los Corteum es que ellos tienen un sistema neRVioso increíblemente articulado que les permite procesar virtualmente todas las cosas que ocurren dentro de su entorno, incluyendo los pensamientos de otros. Lo que significa que cuando usted está en su presencia, debe tener control de sus pensamientos o de otro modo podría ofenderlos potencialmente. Son muy sensibles emocionalmente.

Sarah:
¿Cómo se comunican con usted?

Dr. Neruda:
Ellos hablan perfecto inglés o francés, italiano, español, o la mayoría de cualquier otro lenguaje. Son muy dotados lingüísticamente y pueden adquirir habilidades del lenguaje promedio en cuestión de pocas semanas, y operar como maestros del lenguaje dentro de pocos meses. Sus mentes son como esponjas, pero como dije antes, mientras que poseen increíbles poderes mentales para absorber nueva información y sintetizarla con información previa, no son necesariamente adeptos a crear nueva información totalmente desconectada de información ya existente. Esto es los que les impresionó tanto de Quince.

Sarah:
¿Cuál es su interés en el proyecto Ancient Arrow?

Dr. Neruda:
No es diferente del que Quince presumo. Están completamente absorbidos en el esfuerzo de crear BST, y esperan que haya alguna tecnología o teoremas dentro del sitio Ancient Arrow que pueda ayudar a acelerar el desarrollo de BST.

Sarah:
¿Y qué es lo que los Corteum quieren hacer con BST?

Dr. Neruda:
Los Corteum tienen un sistema planetario que está en un estado muy frágil debido a que su atmósfera protectora se está degenerando a un ritmo alarmante. Su atmósfera los protege, igual que la nuestra, de ondas de luz dañinas que son generadas por su sol local, y, en menor medida sus estrellas más cercanas. De todos modos, esta condición les ha llevado a ser nocturnos, sólo aventurándose afuera de noche, e incluso entonces, sólo por un corto período de tiempo necesario. Por muchas generaciones, los ha dejado crecientemente susceptibles a la misma condición que ellos están tratando de resolver. Su piel externa se hace más y más sensible mientras su atmósfera se vuelve menos protectora.

Sus científicos predicen que solamente llevará diez a veinte años antes que deberán permanecer en comunidades bajo tierra todo el año. Esto ha tenido un impacto mayor en su estándar de vida, economía, estructura social, cada aspecto posible de su sociedad ha sido afectado, y mayormente en una forma negativa, al menos en su propia medida. Ellos esperan que BST les permita instalar una tecnología que recientemente han descubierto para evitar el deterioro de su atmósfera.

Sarah:
¿Y por qué no pueden simplemente desarrollar esa tecnología ahora?

Dr. Neruda:
No es una tecnología regeneradora, es una tecnología preventiva. Las tecnologías regeneradoras son imposibles una vez que el sistema alcanza ciento punto de trayectoria retrógrada. En su escenario, solamente BST podría restaurar su entorno.

Sarah:
Obviamente ellos tienen tecnología de viaje por el tiempo, ¿por qué entonces simplemente no eligen otro planeta y lo colonizan?

Dr. Neruda:
Ellos trataron, pero cada planeta que encontraron capaz de soportar su especie está ocupado. Y no están interesados en ser asimilados dentro de una cultura o sociedad existente. Ellos quieren su propia identidad y estructura social. También lo que ellos estiman aceptable para habitar es extremadamente particular. Por ejemplo, ellos tienen el mismo problema en la Tierra que el que con su propio planeta... de hecho, es peor aquí. Ellos tienen que vivir en nuestra base subterránea para poder sobrevivir en nuestro planeta. Esto requirió que construyamos un acceso especial para sus naves.

Sarah:
¿Ellos quieren interactuar con nuestros gobiernos o nuestra gente?

Dr. Neruda:
Inicialmente creo que querían. Y de hecho trataron. Pero rápidamente fueron escoltados a la ACIO y convencimos a la NSA y todas las otras partes interesadas de que los Corteum habían dejado la Tierra temiendo por sus vidas. Así que... en lo que respecta a nuestros operativos dentro de la NSA, los Corteum se fueron hace tiempo, y afortunadamente la NSA en aquel entonces estaba bastante preocupada con otros asuntos de ETs, es decir los grises.

Sarah:
Quiero retornar a los WingMakers por un momento. ¿Qué piensan los Corteum del sitio de los WingMakers, supongo que han visto todo?

Dr. Neruda:
Sí, ellos han estado involucrados desde el comienzo. Los Corteum están tan integrados al Grupo Laberinto como cualquiera de sus miembros humanos, así es que nada está escondido para ellos. El líder de la misión de los Corteum en la Tierra es llamado, en inglés, Mahunahi, y sucede que él es un pionero y sobre todo un artista, y luego un científico. Él siempre estuvo excitado en ver y oír nuestros hallazgos. Él pidió si podríamos crear una forma de estación en el sitio Ancient Arrow para que él pudiera visitarlo por sí mismo, pero simplemente no era posible hacerlo sin llamar la atención en el sitio [en el entorno exterior].

Sarah:
Tengo algunas preguntas estrafalarias, así que téngame paciencia. Primero, cada vez que usted menciona un miembro de la ACIO, el Grupo Laberinto, o los Corteum, siempre hace una referencia masculina. ¿Hay alguna mujer en alguna de estas organizaciones? Y segundo, ¿por qué sería un artista el líder de una misión espacial de los Corteum? Eso me parece bastante extraño.

Dr. Neruda:
En respuesta a su primera pregunta, es verdad que el Grupo Laberinto está conformado en su mayor parte por hombres. No estoy seguro que esto haya sido diseñado así, sino más bien por accidente. Uno de los directores es una mujer, ella está a cargo de comunicaciones, y, como directora tiene un nivel de seguridad catorce. También tenemos otras nueve mujeres que están en las categorías de seguridad doce o trece, todas ellas son extremadamente brillantes y capaces y comparten responsabilidades con sus contrapartes masculinas sin ninguna forma de discriminación... al menos de que yo sea consciente. Incluso tenemos una pareja casada. Cada persona, independiente del sexo, se le paga la misma suma de dinero y tiene todos los mismos privilegios... no hay ninguna distinción dentro de los rangos del Grupo Laberinto, y esto es una insistencia de Quince.

En cuanto a los Corteum, ellos son todos hombres. Su cultura está mucho más definida por roles que la nuestra. Y con esto no quiero decir que las mujeres sean tratadas como un sexo menor... no, de hecho puede ser todo lo opuesto, es sólo que el viaje por el tiempo y la interacción con otras especies es dejado al sexo masculino hasta que en los procedimientos de interacción entre especies comienza a jugar. Esto es para que sus niños puedan mantener el acceso a sus madres y las familias permanezcan más intactas.
 
Mayormente, si no del todo, los miembros del contingente Corteum están casados. En cuanto a la segunda pregunta, los Corteum ven a la ciencia, religión [quizá más bien filosofía, aunque no hay diferencia], y el arte como tres miembros iguales de un sistema de creencias unificado que define su orden social. Como yo lo entiendo, el liderazgo varía entre cada uno de estos tres elementos de su orden social, dependiendo del contacto que se haga con razas extranjeras. Cuando ellos por primera vez hicieron contacto con los humanos se decidió que el liderazgo debería venir del rango del lado artístico porque ellos sintieron que nosotros éramos más iguales en este dominio y por ende el líder podría más apropiadamente entender nuestras motivaciones y deseos.

Sarah:
Es interesante. De hecho pensaron que nosotros éramos más artísticos que científicos o espirituales. Supongo ahora que lo pienso, que puedo entender esto. Como raza, probablemente estamos más inclinados en ese sentido que en otros.

Dr. Neruda:
Esa fue su valoración de todos modos.

Sarah:
Me gustaría volver a los artefactos por un minuto. ¿Los artefactos que están basados en la tecnología, dónde están ahora?

Dr. Neruda:
Después del descubrimiento inicial del sitio del Ancient Arrow, todos los artefactos físicos que pudieron ser removidos del sitio fueron cuidadosamente empaquetados y enviados en cajas de madera al laboratorio de investigación de la ACIO en el sur de California, y son mantenidos por el Grupo Laberinto en su propio laboratorio. Es allí donde están, al menos que yo sepa.

Sarah:
¿Y solamente el aparato localizador encontrado fuera del sitio y el disco óptico han sido, de alguna manera, entendidos?

Dr. Neruda:
Eso es correcto.

Sarah:
¿Entonces no sabemos realmente si BST es posible verdad?

Dr. Neruda:
Sabemos que es posible, pero es como cualquier cosa que es extremamente complicado e interdependiente, uno necesita ganar entendimiento del entorno total que acompaña al problema antes de que pueda modificar o cambiar el entorno para resolver el problema. Y esto requiere del entendimiento de LERM que aún permanece evolucionando dentro del Grupo Laberinto, y me atrevo a decir, que aún requiere años de experimentación antes que este entendimiento sea suficiente para identificar puntos de inteRVención y empalmes de tiempo de tal modo que reduzca los efectos indeseables.

Sarah:
¿Entonces estamos de regreso a la discusión sobre la sombra de Dios... o LERM como usted afectuosamente lo llama. ¿Por qué es tan fundamental el entendimiento de LERM para alcanzar BST?

Dr. Neruda:
Porque LERM es el equivalente a la genética para la conciencia, y la conciencia es el equivalente de la formulación de la realidad para los seres sensibles. Así es que si LERM es entendido, uno entiende el sistema causal que opera en el no-tiempo y el no-espacio, lo que fundamentalmente construye el marco de la realidad de espacio, tiempo, energía, y materia. Los objetos cuánticos que operan en la construcción de LERM tienen una existencia que es enteramente diferente de los macro objetos como esta mesa o esta silla.

Los objetos cuánticos, en su estado verdadero, nunca han sido vistos por un humano. Los científicos han atestiguado sus efectos y alguna de las propiedades de los objetos cuánticos, pero su naturaleza causal no es visible a través de instrumentos científicos... no importa cuán poderosos ellos sean, porque los instrumentos científicos son físicos y por ello tienen una relación de espacio y tiempo. Mientras que los objetos cuánticos no tienen una relación de tiempo y espacio otra que mediante un obseRVador.

Sarah:
¿Así que usted está diciendo que los bloques que construyen la materia, estos objetos cuánticos, no tienen existencia a menos que alguien los esté obseRVando... la conciencia los hace aparecer reales y fijos en el tiempo y el espacio? ¿Es eso lo que usted está diciendo?

Dr. Neruda:
De alguna manera, pero no exactamente. Déjeme tratar de explicarlo de este modo. La conciencia se entronca u origina del no-tiempo y no-espacio como una forma de energía que es un bloque de construcción básico de LERM. La conciencia se hace localizada en la medida en que se hace física. En otras palabras, la conciencia se hace humana, o animal, o vegetal u otro objeto que tiene una característica física. ¿Me está siguiendo hasta aquí?

Sarah:
Sí.

Dr. Neruda:
Bien. Mientras la conciencia se vuelve un objeto físico localizado, esencialmente orquesta LERM para formar una matriz de realidad que ha sido codificada en los genes o propiedades físicas del objeto en que se ha convertido. En otras palabras, la conciencia se mueve del no espacio y no tiempo para convertirse en materia, y luego orquesta LERM para producir una realidad física consistente con las propiedades genéticas codificadas del objeto físico en que se ha convertido. Si ese objeto es un ser humano, los disparadores genéticos que son únicamente humanos se convierten en herramientas de la conciencia de la cual construye su realidad.
 
LERM es esencialmente un campo infinito de posibilidades, o, como se refería Aristóteles a ello, Potentia. Esta potencia es como un suelo fértil desde el cual los objetos físicos son creados. Aquellos quienes pueden Orquestar LERM a través de la aplicación de su conciencia son capaces de manifestar realidad y no simplemente reaccionar a ella. Esta manifestación puede ser instantánea porque nuevamente, los objetos cuánticos se originan en el no-tiempo y no-espacio...

Sarah:
No es para volverme religiosa aquí, pero de lo que usted realmente está hablando es de lo que Jesús u otros profetas han hecho... esencialmente manifestar cosas como convertir el agua en vino o curar a los enfermos verdad?

Dr. Neruda:
Sí. Es el mismo principio sólo que yo lo he descrito en vez de ejecutarlo. Es más fácil ejecutarlo que describirlo.

Sarah:
¿Así es que ahora va a decirme que usted puede convertir el agua en vino?

Dr. Neruda:
En verdad nunca intenté esto antes, pero sí, todos los miembros del Grupo Laberinto pueden manifestar objetos físicos salidos de LERM. De hecho esto fue uno de los resultados del descubrimiento de Quince. El proceso de orquestar LERM y manifestar objetos físicos a demanda.

Sarah:
Está bien, ahora usted definitivamente me hizo interesarme, pero me siento un poco culpable porque juré que iba a quedarme en el asunto de los WingMakers y el proyecto de Ancient Arrow. Entonces dígame, ¿puede enseñarme como manifestar cosas de la nada?

Dr. Neruda:
Sí, pero tomaría cierto tiempo... probablemente algunas semanas.

Sarah:
¿Puede mostrarme algunos ejemplos de cómo lo hace?

Dr. Neruda:
¿Cómo es eso?

Sarah:
Para propósito de aquellos que están leyendo estas transcripciones. El Dr. Neruda: acaba de hacer aparecer una bola que maneja de la nada. También la hizo desaparecer. Ahora ha vuelto a reaparecer otra vez. Esto es increíble. Él no la está sosteniendo, así es que no es como un mago que lo hace aparecer de la manga o por detrás de su manos. Esta literalmente apareciendo y desapareciendo sobre una mesa cerca de 1 metro de distancia de él, la que está cerca de 2 metros lejos de mí. Puedo verlo todo claramente.

Estoy levantando la bola de cuerdas y es definitivamente un objeto físico... no simplemente una imagen... o un holograma. Tiene toda las propiedades normales... peso... textura... es levemente tibio al tacto, pero en todo otro aspecto, es exactamente como yo esperaría que una bola de madejas fuera. ¿Podría hacer aparecer algo más... algo más complicado, como US$ 1 millón en efectivo?

Dr. Neruda:
Sí.

Sarah:
Está bien, veamos...

Dr. Neruda:
Ve, este es el problema con estos descubrimientos y capacidades. Si produjera US$ 1 millón en efectivo ahora, tendría un dilema. ¿Qué hacer con US$ 1 millón? ¿Soportar y a verme hacer desaparecer tan fácilmente ese dinero como lo hice aparecer?

Sarah:
¿Está loco? Desde el primer momento que lo conocí, nunca creía en nada de lo que dijo hasta ahora. Y no estoy diciendo que le creo completamente incluso ahora, pero estoy mucho más cerca. Yo... no, la gente general, necesita ver las cosas con sus propios ojos. Necesitamos creer en lo que nuestros ojos nos dicen porque ellos, por sobre todos los sentidos, parecen tener una fijeza en la realidad. Y usted finalmente me mostró algo que es tangible... en que mis ojos pueden confiar. Sólo estoy pidiendo por una confirmación más de sus habilidades. Quiero decir, una bola de hilo no parece ser una gran cosa... no es que no esté impresionada. Pero si usted pudiera producir US$ 1 millón en efectivo... eso sí es otra cosa.

Dr. Neruda:
¿Y el dilema?

Sarah:
Está bien, tengo una proposición para usted. Voy a tener que renunciar a mi trabajo al menos por algunos meses para poder sacar esta historia al público y tal vez incluso reubicarme o mudarme bajo tierra de alguna manera. ¿Qué tal sí solo mantengo US$ 10,000.00 para ayudarme a atravesar los próximos dos meses? Ppodría funcionar esto para usted?

Dr. Neruda:
Sí, podría hacer esto.

Sarah:
Ahora estoy mirando a una pila de billetes de US$ 100.00 que parecen ser replicas perfectas. Las estoy tocando... nuevamente se sienten tibias al tacto, pero definitivamente pasarían como cosas reales... wow... no puedo creerlo. ¿Pero esto no puede ser US$ 1 millón, usted sólo manifestó US$ 10,000.00 verdad?

Dr. Neruda:
Sí, dé o tome algunos cientos de dólares.

Sarah:
¿Usted se da cuenta que acaba de socavar su propia credibilidad a aquellos que van a ver esta trascripción? Acaba de hacerse increíble. No estoy siquiera segura de incluir esto porque nadie lo creería de todos modos, y en cambio podría herir su credibilidad en todas las otras áreas de su discusión. Esta no es una experiencia verdaderamente creíble a menos que usted pueda verlo con sus propios ojos, ¿qué debería hacer?

Dr. Neruda:
Sarah, lo que sea que cualquiera crea no es importante. Nadie cree nada a menos que lo experimente, e incluso entonces, la mayoría de la gente retrocede a la duda. La creencia tiene corta vida y es siempre cuestionada; como debería ser. Incluso el creyente más devoto está en duda la mayor parte del tiempo, sin importar lo que digan. Así es que no se preocupe si esto disminuye mi credibilidad o no. A mí no me importa. No importa porque no estoy tratando de convencer a nadie de nada. Sólo estoy tratando de dar información acerca de los WingMakers a la gente que pueden tomar sus propias determinaciones sobre que es verdad y creíble.

Sarah:
Está bien... mucho para mi incumbencia. Será la última vez que me preocupe de su credibilidad. Si usted puede manifestar dinero como este tan fácil, ¿por qué necesita un salario? Quiero decir, ¿quién necesita dinero del trabajo?

Dr. Neruda:
Cuando esta tecnología fue descubierta, fue compartida sólo dentro del Grupo Laberinto, y fue solamente usada para experimentos aprobados por Quince. El mismo principio se aplicaría a BST o a cualquier otra tecnología descubierta por el Grupo Laberinto que puede ser usada para ganancia personal o beneficio.

Sarah:
Hombre, ustedes deben ser un grupo muy disciplinado. No creo que yo pueda resistir.

Dr. Neruda:
La verdad es, que estoy seguro que todos los miembros del Grupo Laberinto han, alguna que otra vez, experimentado con esta tecnología en la privacidad de sus propios hogares.

Sarah:
¿Por qué se refiere a esto como una tecnología? A mí me parece que es un asunto mental. Usted no estaba usando nada ni otra cosa más que su propia mente, no es así?

Dr. Neruda:
Es una tecnología solamente desde el punto de vista de entendimiento del proceso mental. No hay nada electrónico o mecánico si es a lo que usted se refiere. Pero es más que control mental. Es realmente una creencia en LERM y es infaliblemente un proceso de creación perfecto. Moviendo objetos cuánticos desde el no-espacio y no-tiempo al mundo de la materia en nuestro tiempo y espacio. Está más cercanamente relacionado con la fe que con la tecnología... por más raro que esto pueda sonar.

Sarah:
En realidad, me estaba imaginando que si Jesús y otros que caminaron sobre la Tierra pudieran hacer estas cosas miles de años atrás, no tendría mucho que hacer con tecnología. Pero cuando usted ve que esto sucede con sus propios ojos, tiene una tendencia a pensar que hay alguna tecnología detrás de la escena que lo está haciendo. Que no puede ser simplemente un poder natural de los humanos... no me parece posible por alguna razón.

Dr. Neruda:
Entiendo, no obstante, es realmente un asunto de perspectiva, y una vez que tiene la perspectiva sobre LERM y se convierte en una construcción fundamental de su sistema de creencias, se hace increíblemente fácil de hacerlo. Es un poco como una ilusión óptica sofisticada basada en un holograma que le lleva varios meses de concentración para ver la imagen que está sutilmente incrustada, pero al momento que usted la ve, instantáneamente puede verla el resto de su vida sin esfuerzo. Así es cómo opera. Algunas personas pueden hacerlo en cuestión de pocos días, a otros les lleva cientos de horas, pero lo que todos tienen en común es que una vez que lo captan, se hace tan natural como respirar.

Sarah:
¿Y usted cree que puede enseñarme en cuestión de pocas semanas, cuánto le tomó a alguno de sus colegas, con coeficientes intelectuales de genios, debo agregar, cientos de horas para aprender la técnica?

Dr. Neruda:
No está relacionado con el coeficiente intelectual. Está relacionado con la comprensión y la creencia. La comprensión de llegar a ver la existencia de LERM y comprender cómo opera en su nivel fundamental. Tanto si tiene una inteligencia promedio como si es un genio, eso no importa, en la medida en que usted entienda y crea lo que está entendiendo.

Sarah:
¿Cómo haría usted para que yo crea en LERM?

Dr. Neruda:
Usted ya lo hace en lo profundo de usted. Es su mente consciente la que rechaza su creencia más profunda y entendimiento. Así es que yo le ayudaría a comprender conscientemente lo que usted ya sabe en un nivel más profundo de su ser. Y yo haría esto mostrándole LERM.

Sarah:
¿Y cómo haría eso?

Dr. Neruda:
Usted necesitaría ir a las instalaciones de investigación del Grupo Laberinto en el sur de California. Es el único lugar en el mundo donde puedo mostrarle la indiscutible evidencia de LERM.

Sarah:
Bajo las circunstancias, eso no parece un escenario que pueda suceder. Debe haber otra alternativa... o dicho de otra forma, ¿qué es lo que vería en este centro de investigación que no podría ver en ningún otro lugar... o mediante alguna otra forma?

Dr. Neruda:
No estoy diciendo que la única manera de adquirir estabilidad sea viendo a LERM en acción, pero es muy convincente. El Grupo Laberinto tiene una tecnología, diseñada por Quince mismo, que literalmente permite que un individuo experimente LERM. También están los significados místicos o chamánicos, pero esto es mucho menos probable que ocurra en un período de dos semanas. Estos métodos parecen ser independientes de las circunstancias y más dependientes de un despertar más predestinado o precodificado del que el individuo no está consciente. En algunas instancias este despertar incluye la habilidad de manifestar objetos físicos, pero generalmente, es hecho sin el conocimiento consciente de cómo se hace. Simplemente funciona.

Sarah:
Está bien, asumamos que no estoy hecha para ser mística o chamán, ¿qué es lo creería con esta tecnología que me convencería de mis habilidades para hacer lo que acabo de ver?

Dr. Neruda:
No puedo decirle realmente. Es una de esas experiencias en que las palabras son completamente inadecuadas para explicarlo o describirlo. Sobre todo lo que puedo decirles a los que han experimentado mediante esta tecnología, y es esencialmente, como resultado de la experiencia, que recablea su sistema eléctrico interno. En este proceso, se generan nuevos circuitos en su sistema neRVioso, y estos nuevos circuitos le permiten utilizar LERM como consecuencia de su experiencia. Dudo que esta explicación le haga entender bien de todos modos. Nunca traté de explicarlo antes, y puedo darme cuenta por la mirada en sus ojos que fracasé miserablemente...

Sarah:
No, no es eso. Es simplemente que estoy cansada de siempre sentirme como si hubiese vivido en un planeta diferente toda mi vida. Que me he perdido de todo esto... realmente me tensiona cuando pienso en ello.

Recuerdo haber leído una biografía sobre Einstein, y se lo citaba diciendo algo como que nosotros los humanos sólo podemos usar el dos por ciento de las capacidades intelectuales. Bueno, así es como me siento en este momento. De que he vivido mi vida a un nivel del dos por ciento, si acaso, y estoy empezando a darme cuenta de lo que quería decir. Nunca tuve una comparación antes de ahora que me permitiera ver lo que el otro noventa y ocho por ciento era capaz de hacer. No es enteramente placentero ver lo que ha quedado afuera... o fue desvalorizado.

Dr. Neruda:
Comprendo.

Sarah:
En otro tema. Usted dijo antes que ciertas tecnologías como LERM y BST no eran permitidas de usar para ganancia personal por miembros del Grupo Laberinto. Pero aún, si BST existiera, ¿no estarían todos haciendo cola y pidiendo usarlo? Yo lo haría. Hay muchos eventos en mi vida que cambiaría si pudiera. Una vez que el gato se ha salido de la bolsa, ¿cómo podría BST permanecer bajo las cobijas?

Dr. Neruda:
Como todo, hay implicaciones y consideraciones morales y éticas que tienen que ser sopesadas. Una de las cosas en que Quince y más generalmente el Grupo Laberinto son buenos, es considerar estas implicancias sobre una visión amplia de orden social. Quince. Desde una temprana edad, siempre sintió que las tecnologías de BST y LERM serían otorgadas solamente a aquellas organizaciones que honrarían apropiadamente las consideraciones éticas que eran requeridas por la tecnología misma.

Esta es una de las misiones fundamentales del Grupo Laberinto, y todos sus miembros lo toman muy seriamente. Mientras una nueva tecnología está siendo desarrollada, siempre hay miembros del equipo que están preocupados con las implicaciones éticas de la tecnología y son responsables del alineamiento de su uso y las reglas de sus despliegues. Esto es una parte integral de desarrollo de cualquier proyecto.

Sarah:
Es bueno escuchar esto, pero ¿no podrían tales estatutos también ser usados para prevenir la proliferación de estas tecnologías a una audiencia más amplia?

Dr. Neruda:
Incuestionablemente. Una tecnología como BST, una vez desarrollada y probada, podría, con el tiempo, convertirse en la tecnología consumista. Pero en la medida en que el Grupo Laberinto exista, protegería a BST de cualquiera y de todas las fuerzas externas. Dentro del Grupo Laberinto hay un comité llamado comité del programa de transferencia de tecnología (TTP). Este comité tiene dos misiones, una, evaluar las tecnologías entrantes que son reasimiladas de los ETs, y dos, son responsables de cuáles tecnologías y en qué estado de disolución son transferidas a nuestros socios de la industria privada, la NSA, o los militares.

Este comité está en control de las tecnologías en estado puro que son desarrolladas por el Grupo Laberinto. Estas tecnologías puras virtualmente nunca son transferidas a organizaciones externas. Incluso aquellos miembros del equipo en la ACIO que no son parte del Grupo Laberinto son conscientes de estas tecnologías puras, y cuando...

Sarah:
Pero si yo coloco las transcripciones de esta entrevista en la Internet o la publicación de algún medio que levante la historia, más que los miembros del equipo de la ACIO van a saber de este tema. ¿No va a fastidiar esto la tapadera de secreto del Grupo Laberinto?

Dr. Neruda:
No. El Grupo Laberinto es más que una organización secreta. Para todos los propósitos prácticos, no existe. La ACIO no existe. Nadie podría rastrear la ACIO y mucho menos al Grupo Laberinto. Sus tecnologías de seguridad son tan vastas y superiores que son completamente invulnerables a este respecto. Nada de lo que yo diga, o usted publique, los harán más vulnerables. Como dije antes, su única preocupación sería el precedente de mi deserción y cómo ello podría crear más deserción en el paso del tiempo.

Sarah:
¿Por qué, por qué alguien querría irse... quiero decir que entiendo su caso... usted no quiere que también su memoria sea removida. Pero ellos no hacen esto comúnmente ¿verdad?

Dr. Neruda:
No frecuentemente. Pero ciertamente no soy el primero en ser marcado para pasar por una sesión de implante de memoria u otras formas invasivas de medidas de seguridad. Son todas partes de la cultura del Grupo Laberinto y la ACIO. Cualquiera que entre a cualquiera de estos dos mundos entienden que deben someterse a sí mismos a ello. Es muy claro el por qué la paranoia debe ser parte de la cultura. Pero con el paso del tiempo, algunos individuos lo encuentran sofocante. Y estos individuos son los que corren más riesgo al ver mi deserción como una razón para la suya propia. Puedo estar completamente equivocado sobre esto, pero creo que hay diez a veinte individuos que dejarían a la ACIO o el Grupo Laberinto si se les diera la oportunidad sin repercusiones.

Sarah:
Pero pensé que usted había dicho anoche que estas personas estaban enamorados de su trabajo debido al acceso especial a tecnologías y laboratorios de investigación que eran tan avanzados a cualquier otra cosa disponible. Si ese es el caso, ¿qué harían ellos en una sociedad normal?

Dr. Neruda:
Yo buscaría la forma. Sería el primero en experimentar la sociedad normal... como una persona normal.

Sarah:
Bueno, al menos no tendría ningún problema en conseguir un trabajo... que es lo que estoy diciendo, usted ni siquiera necesitaría un trabajo. Me olvidaba, que usted puede hacer su propio dinero de la nada.

Dr. Neruda:
Usted se sorprendería de saber que llevó una vida muy simple. Tengo un auto Honda Accord del año 92 y vivo en un departamento de tres dormitorios en un vecindario suburbano de hogares modestos...

Sarah:
¿Está bromeando?

Dr. Neruda:
No.

Sarah:
Hace US$ 400,000.00 al año libre de impuestos y... y tiene el árbol de dinero en su mente, ¿y vive como lo hace? Si no le molesta mi pregunta, ¿qué hace con todo ese dinero?

Dr. Neruda:
Tengo confianza ciega.

Sarah:
¿Son todos los miembros del Grupo Laberinto como usted?

Dr. Neruda:
¿Usted quiere decir respecto al dinero y posesiones?

Sarah:
Sí.

Dr. Neruda:
La mayoría viven en un estándar de vida más alto que el mío, pero esto es parte de nuestra cultura de vivir modestamente y ninguno de los miembros viven con un estilo de vida pretencioso. Quince le paga a la gente lo que merecen, no por qué él quiera que la gente tire el dinero por ahí. Él es un gran creyente en esto, y el especialmente lo es más que yo, vive humildemente.

Sarah:
Encuentro esto realmente difícil de creer. Pienso en casi toda las cosas que me acaba de contar, y esta es una de las cosas más difíciles de creer. Estoy totalmente desconcertada aquí...

Dr. Neruda:
Puedo darme cuenta de eso, pero lo que le estoy diciendo es verdad. Inicialmente, la forma en que la nueva gente es reclutada para unirse a la ACIO es en parte debido a los incentivos monetarios. Son extremadamente brillantes y gente capaz y fácilmente podrían asegurar posiciones en la academia o la industria privada haciendo US$ 200,000.00 por año, y más. La ACIO los seduce en al menos doblando sus salarios y ofreciéndoles contratos de trabajo de por vida. Pero aquellos que finalmente se ganan el derecho a entrar al nivel doce son luego inducidos dentro del Grupo Laberinto, y para el momento en que un individuo se ha elevado a este nivel, el dinero se vuelve menos importante... particularmente después de la experiencia de aceleración de inteligencia de los Corteum... después de la experiencia LERM, es rebajado e incluso más.

Usted probablemente lo encontraría interesante que quien se vive en una casa de tres dormitorios pequeña, en una comunidad regular donde el valor promedio de la propiedad es de US$ 250,000.00. Eso no es una gran casa para los estándares de la costa oeste. Su automóvil debe tener al menos 100,000 millas, sin aire acondicionado, y él está perfectamente contento con esta situación. Los nuevos reclutas de la ACIO están siempre sorprendidos por la economía de Quince... creo que desconcertados es una mejor manera de ponerlo. Pero con el correr del tiempo, ellos aprenden a respetarlo no como a un excéntrico, sino como a un genio extremadamente dedicado que simplemente le gusta vivir como las demás personas y mezclarse con ellos.

Sarah:
Está bien... debo ponerme personal aquí, y sé perfectamente que he traicionado mi agenda, pero usted debe decirme algunas cosas acerca de... bueno como, ¿qué piensan sus vecinos que usted hace?

Dr. Neruda:
No conozco a mis vecinos muy bien. Trabajaba setenta horas por semana desde que tenía dieciocho años. Cuando socializo, es generalmente con mis colegas. Hay muy poco tiempo para establecer otras relaciones. Pero para responder a su pregunta directamente, no estoy seguro qué es lo que ellos piensan o algo así... sólo les he contado que algo sobre investigación científica para el gobierno. Para la mayoría de la gente esto calma su curiosidad.

Sarah:
¿Pero, qué tal si conoce a una mujer y se enamora. Ella querría saber qué hace y cuánto dinero hace... qué le diría usted?

Dr. Neruda:
Trabajo para un centro de investigación climático del gobierno. Soy un científico investigador en la teoría del caos aplicada y hago US$ 85,000.00 por año.

Sarah:
¿Entonces mentiría?

Dr. Neruda:
Es parte de la cultura del Grupo Laberinto. No podemos decir la verdad, y si lo hiciéramos, la vasta mayoría de las personas pensaría en que estamos locos. Es por eso que lo mantenemos para nosotros... podemos decir la verdad entre nosotros mismos.

Sarah:
Cuando oí mencionar sobre la ACIO por primera vez y su misión secreta, y que usted estaba desertado y temiendo por su vida... yo pensé que la ACIO era de mentalidad diabólica, un tipo de organización de control del mundo. Luego escuche sobre la clase de dinero que ustedes hacen y me imaginé un grupo o de snobs intelectuales manejando autos Mercedes Benz a prueba de balas y viviendo en enormes mansiones... y usted acaba de desmantelar mi imagen. La destruyó por completo. ¿Entonces por qué tiene tanto miedo?

Dr. Neruda:
El Grupo Laberinto, debido a su conexión con la ACIO, está todavía muy conectado a la red de organizaciones secretas que controlan una gran parte de los recursos y valores monetarios del mundo. Esta red de organizaciones sabrán acerca de deserción en el instante que estos materiales que le he dado adquieran visibilidad en la prensa o en Internet. Ellos sabrán de su autenticidad simplemente leyendo estas dos entrevistas. Mientras no hay nada que puedan hacerle a la ACIO al Grupo Laberinto, pueden hacerme la vida difícil.

Y ellos definitivamente tratarán. Conozco todo acerca de su tecnología y de cómo la emplean. Conozco a la gente detrás de estas organizaciones y conozco cómo operan. Tengo conocimiento que solamente le he mostrado una pequeña fracción. De este conocimiento le haría a ciertos individuos, individuos muy poderosos, muy incómodos. Es extremadamente extraño, pero cuando un operativo de alto nivel deserta, son cazados como perros hasta que son encontrados y eliminados, o, sí siRVen a su propósito, sus memorias son selectivamente borradas. Es una de las desafortunadas realidades de haber tratado con estas organizaciones.

Sarah:
Pero usted era simplemente un científico... un lingüista, por amor a Dios. ¿Cómo lo convierte esto en una amenaza para estas organizaciones secretas?

Dr. Neruda:
Yo fui el que cree la tecnología de encriptación fundamental para su sistema de seguridad que recubre su programa de predicción de modelo para la bolsa de valores del mundo. Yo podré ser un simple científico para sus ojos, pero mis talentos para lenguas no es el único talento que poseo. Soy también un dotado en el campo de la codificación y dentro del mundo de la economía, soy simplemente el mejor. Y este talento les fue dado a ciertas organizaciones para ayudarlas, y en el proceso de hacer esto, aprendí acerca de estas organizaciones y cómo operan. Esto me convierte en un riesgo de seguridad.

Sarah:
¿Por qué? Quiero decir si el Grupo Laberinto y la ACIO tienen tanto dinero... ¿por qué trabajar con estos grupos malvados?

Dr. Neruda:
Primero que todo, no son malvados. Estas organizaciones consisten de elitistas bien educados que son egocéntricos tal vez, pero no malvados. Ellos ven al mundo como una experiencia biológica donde los más fuertes sobreviven, los poderosos mandan, y el secreto controla. Les gusta estar en control de la experiencia. Son unos maniáticos del control, pero no por el beneficio de la adoración o la gratificación del ego, sino por el bien de lo que ellos genuinamente creen que son los mejores en tomar decisiones políticas que afectan a la economía y seguridad del mundo.

No confunda control con intento malvado. No son necesariamente una y la misma cosa. Ese es el juego que ellos eligen jugar. El hecho de que ellos hacen increíbles sumas de dinero es solamente parte del juego, pero no es la razón por la que estén sentados en el asiento del conductor de la economía mundial... ellos simplemente quieren proteger la agenda de sus vidas como cualquier otra persona lo haría. Es simplemente que ellos están en la posición de hacerlo. Ellos obtienen su seguridad del hecho de estar en la cumbre de la cadena alimenticia económica.

Sarah:
Pero ellos están manipulando a la gente y manteniendo información secreta. ¿Si esto no es malvado, qué es?

Dr. Neruda:
Por su definición, nuestro gobierno nacional, nuestro gobierno local, virtualmente cada negocio y organización, es malvada. Todos manipulan y mantienen información escondida. Gobiernos, organizaciones, e individuos.

Sarah:
Usted está retorciendo las palabras. ¿Es cuestión de niveles verdad? Quiero decir, es una cosa si yo no le digo el verdadero color de mi pelo, y otra cosa es, como parte de esta red secreta, que retenga información acerca de cómo estoy manipulando la economía mundial. Son enteramente diferentes en escala. No puede compararlos. Aún pienso que el malvado cuando las organizaciones manipulan y controlan cosas para su propia ganancia.

Dr. Neruda:
Créame, no fue mi intención ser defensor de estas organizaciones, pero usted debe entender esto porque es importante y puede afectarla en días venideros. Esta red secreta de organizaciones poderosas están más alineadas con el objetivo del Grupo Laberinto de nuestros gobiernos mundiales, y, en particular, nuestros líderes militares. Si está preocupada acerca de algo, debería estar mejor informada y preocuparse más sobre de la administración, congreso, y departamento de defensa... no solamente en los Estados Unidos, sino en cada país.

Sarah:
¿Cómo puede decir esto? ¿Está diciendo que nuestro gobierno y líderes militares están tratando de causarnos daño y estas organizaciones secretas, manipulativas están tratando de ayudarnos?

Dr. Neruda:
Estoy diciendo que el liderazgo de la comunidad mundial de naciones es inepto, y puede ser comparado con el sagrado dólar. Y no es la red secreta de la que he estado hablando quien está manipulando a nuestro gobierno y líderes militares para invertir grandes cantidades de dinero en fuerzas destructivas como armas biológicas y nucleares.

Esto, lo hacen por su propia cuenta. Las organizaciones secretas que estoy señalando con el dedo están opuestas a estas construcciones militares porque interponen un grado de incertidumbre en sus modelos de controlar la economía y el orden mundial. Los políticos y líderes militares son los que están invirtiendo tiempo, energía, y dinero en armas de destrucción masiva, y estas, sí existe algo como el demonio, son ellos.

Sarah:
Está bien. Entiendo su punto. Pero usted implicó que estas organizaciones secretas tratarían de matarnos si publicamos y distribuimos todo esto. Aún no entiendo cómo esto los hace tan nobles.

Dr. Neruda:
Creo que no debería preocuparse acerca de estas organizaciones secretas. Usted no conoce lo suficiente como para ser peligrosa para ellos. Además, ellos están acostumbrados a periodistas que estén espiando y tratando de exponerlos. Nadie ha tenido éxito en una forma significativa. Docenas de libros han sido escritos acerca de ellos. Así es que ellos no van a molestarla. Su interés será en mí y solamente en mí. Es una de las razones del porqué soy cuidadoso en lo que le cuento. Sé que ellos van a leer estas transcripciones, y también lo harán la CIA, la ACIO y la NSA y el entero Grupo Laberinto. Le estoy permitiendo grabar esta conversación porque sé que usted va a escuchar estas palabras exactas, y yo quiero que ellos sepan precisamente lo que he compartido con usted, y a través suyo, con otros.

No estoy haciendo un juicio de valor de ciertas organizaciones secretas si son nobles o no. Estoy meramente señalando que no son ellos los que gastan enormes sumas de dinero y capital intelectual en armas de destrucción masiva. Ellos son significativamente más competentes para gobernar que nuestros políticos y líderes militares. Y ésta es simplemente mi opinión.

Sarah:
Todavía no lo entiendo. Si el Grupo Laberinto, la ACIO y esta red de organizaciones secretas son todas tan nobles y benevolentes, ¿por qué teme por su vida? ¿y por qué se esconden del público como cucarachas?

Dr. Neruda:
Para responder a su primera pregunta, temo por mi vida porque conozco información que podría producir un daño irreparable a una variedad de organizaciones secretas... pese a que no tengo la intención de hacerlo.

Sarah:
¿Pero simplemente porque usted conoce estas cosas van a tratar de cazarlo y matarlo? Suena como un grupo agradable para mí. Ciertamente no malvados...

Dr. Neruda:
Recuerde... son locos del control. No les gusta tener a nadie suelto que pueda causarles un daño potencial. Si yo quisiera, podría bajarlos. Conozco tanto sobre sus algoritmos de computadoras y tecnologías de encriptación...

Sarah:
¿Pero cómo obtener acceso a su sistema? Me parece que estaría colocándose en gran riesgo si tratara de entrar a sus sistemas.

Dr. Neruda:
No necesito entrar en su sistema para causarles daño, necesito entrar en su sistema para evitar daños. Ellos me van a invitar dentro de su sistema.
Sarah
No entiendo...

Dr. Neruda:
Cuando desarrollé el sistema inicialmente, había ciertos algoritmos de demora de tiempo que fueron escritos para que ocurrieran a tiempos específicos, y si no son mantenidos de acuerdo, el programa esencialmente se auto destruiría. Algo que estas organizaciones no pueden soportar que suceda.

Sarah:
¿Por qué estuvieron de acuerdo con esto?

Dr. Neruda:
Es parte de la cuota que el Grupo Laberinto extrae de sus clientes. Más importante, asegura que nuestras tecnologías incluso en sus estados diluidos, sean operadas de acuerdo a nuestros arreglos y no se haga mal uso de ellas. Yo tengo los códigos de acceso para este sistema de la llave de mantenimiento, que evitaría que colapse. Yo dejé claro que soy el único que tiene este conocimiento.

Sarah:
¿Me va a decir que con todas esas memorias fotográficas dando vueltas en el Grupo Laberinto, que usted es el único que conoce el código?

Dr. Neruda:
Yo no reporté exactamente el número correcto cuando hice mi última actualización de su sistema... así que, sí, soy el único que conoce el código correcto. Lo diseñé de ese modo para asegurar mi seguridad...

Sarah:
¿Pero con todos los genios en el Grupo Laberinto, me está diciendo que no pueden resolver este problema por sí mismos?

Dr. Neruda:
No sin un tiempo significativo de trabajo... algo que Quince no estaría de acuerdo en hacer. Es demasiado desperdicio y una distracción mayor para la investigación de BST.

Sarah:
¿Ellos ya saben sobre esto?

Dr. Neruda:
Oh, sí. Se los informé poco después de haber desertado.

Sarah:
Deben haberse enfurecido.

Dr. Neruda:
No fue una conversación placentera, para ponerlo en términos amables.

Sarah:
Estaba pensando sobre toda esta tecnología sofisticada que el Grupo Laberinto tiene, pero no entiendo algo. ¿Cómo lo manufacturan? Asumo que Intel no hace la manufacturación, correcto?

Dr. Neruda:
Correcto. No hay nadie sobre este planeta que pueda fabricar esta tecnología. Está toda basada en la tecnología de los Corteum, la que está cerca de ciento cincuenta generaciones más adelante respecto de las tecnologías de nuestras mejores computadoras aquí en la Tierra. Por ejemplo, el proyecto LERM usa solamente una tecnología doméstica en el conjunto total de aproximadamente doscientas tecnologías diferentes, y era una parte relativamente insignificante del proyecto...

Sarah:
¿Qué era?

Dr. Neruda:
Es un derivado de tecnología de telemetría láser que la ACIO desarrolló hace veinte años atrás, pero eso llenó las necesidades específicas del proyecto LERM porque estaba basado en protocolos análogos que eran requeridos por la aplicación en esa parte específica del experimento.

Sarah:
Así es que los Corteum realizan toda la fabricación de lo que diseña el Grupo Laberinto. ¿Qué tal si los Corteum deciden, por cualquier razón, no compartir estas tecnologías repentinamente? ¿No dejaría de existir el Grupo Laberinto?

Dr. Neruda:
Tal vez. Pero Quince es astuto y acomodó ciertas contingencias en su sitio para asegurar que nada como esto pueda suceder. Tenga en cuenta que los Corteum están al menos tan motivados como estamos nosotros en desarrollar esta tecnología, tal vez más. Tienen un respeto tremendo por Quince así como por el contingente humano del Grupo Laberinto. Sin embargo, cuando el Grupo Laberinto se formó por primera vez, Quince negoció con los Corteum el compartir todos los códigos fuente para el proyecto que resultó ser la investigación BST. Todas estas tecnologías fueron replicadas en 2 laboratorios de investigación separados. Hay completa redundancia hasta las fuentes de alimentación.

Sarah:
¿No presionarán a Quince los líderes de estas organizaciones secretas para tratar de encontrarlo a usted... con su tecnología de RV, no pueden encontrarlo fácilmente?

Dr. Neruda:
Los líderes de estas organizaciones secretas saben bien que no tienen influencia con Quince. Después de que tengan esta información, sabrán que tienen incluso menos influencia. Quince y el Grupo Laberinto, diseñó y desarrolló todos sus sistemas de seguridad. Hasta el último detalle. Ellos sabían que debían estar en deuda con el Grupo Laberinto por ciertas tecnologías que los hacía, hablando metafóricamente, invisibles. Quince no puede ser presionado. De hecho, es justo lo opuesto. Quince los puede presionar a ellos, aunque nunca lo haga. Para Quince, estas organizaciones simplemente representan la mejor alternativa para dejar que nuestros propios gobiernos tomen control de los engranajes económicos y sociales de la infraestructura del mundo. Por lo tanto, él simpatiza con ellos y trata de ayudarlos hasta donde él pueda afrontar con tiempo y energía.

Sarah:
¿Entonces cómo va a esconderse de ellos?

Dr. Neruda:
Como le dije antes, empecé a antes enredarme sistemáticamente de las precauciones de seguridad invasivas de la ACIO, lo que incluyen implantes de sensores electrónicos debajo de la piel en la base del cuello. Efectivamente me deshice de estos aparatos para tener la oportunidad de permanecer bajo tierra hasta que una solución razonable pueda ser negociada.

Sarah:
¿Pero usted dijo que ellos poseen tecnología RV que lo pueden localizar. Qué pasa con esto?

Dr. Neruda:
Es poco dudoso que ellos traten con esto, pero no es una ciencia exacta. Y los RV pueden ver esta habitación, pero no tienen una idea de cómo encontrarla. Ellos pueden ser capaces de captar un objeto particular, como ese reloj, por ejemplo, pero a menos que sea el único reloj en su clase y ellos pudieran rastrear su localización, no les ayudaría.

Sarah:
¿Existe algo sobre lo que debería estar preocupada respecto de ellos?

Dr. Neruda:
Creo que necesitamos movernos un poco, y cambiar nuestros lugares de encuentro y horas. Deberíamos conducir la próxima entrevista en un nuevo entorno. Quizás al aire libre. Algo genérico sin marcas.

Sarah:
¿Entonces ellos no pueden ver el cártel de mi calle y tomar nota de la dirección de mi casa, quiero decir si ellos estuvieran haciendo una sesión de RV ahora?

Dr. Neruda:
Ellos tratarían, y es posible que tengan éxito, pero no lo creo.

Sarah:
Repentinamente estoy muy neRViosa. No me está haciendo sentir cómoda con esto.

Dr. Neruda:
Sólo puedo ser honesto.

Sarah:
¿Que harían ellos conmigo y mi hija si nos encuentran?

Dr. Neruda:
Pienso que debería asumir que ellos llevarían a cabo una MRP de toda la experiencia de nuestro encuentro.

Sarah:
¿Nos matarían?

Dr. Neruda:
No lo creo. Quince no recurre a la violencia al menos que sea absolutamente necesario.

Sarah:
Mierda. Desearía haber sabido esto antes de haber aceptado involucrarme con esto. Sólo dígame una cosa... ¿usted sabe cuándo hacen una sesión RV, quiero decir, puede usted sentirlo o algo parecido?

Dr. Neruda:
Puedo sentirlo, pero no es algo que sea absoluto.

Sarah:
¿Hay alguna defensa en contra de eso?

Dr. Neruda:
Ninguna.

Sarah:
¿Entonces sólo podemos esperar que su maldito RV sea incompetente?

Dr. Neruda:
Sólo me quedaré por cortos períodos de tiempo, y será tarde por la noche cuando es menos probable que ejecuten una sesión de RV. Sería una buena práctica cambiar nuestro lugar de encuentro, como lo sugería antes. Aparte de esto, no sé qué más podemos hacer.

Sarah:
Asumo que no hay nada que la policía o el FBI podrían hacer para ayudar.

Dr. Neruda:
Nada en que yo esté interesado.

Sarah:
¿Pero qué haría usted para protegerse?

Dr. Neruda:
Como puede imaginar, Sarah, hay cierta información que puedo compartir con usted en la naturaleza de estas entrevistas. Hay una instancia en que yo puedo contarle más de lo que ya he hecho.

Sarah:
Siento la necesidad de llevar esta sesión al final. Mi mente está literalmente llena hasta el tope. Creo que si me cuenta algo profundo en este momento, entraría por un oído y saldría por el otro. ¿Podríamos volvernos a encontrar el martes y quizás retomar dónde dejamos esta noche?

Dr. Neruda:
Sí, está bien con mi horario.

Sarah:
Está bien. Terminando por esta noche.

Fin de la sesión.

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Si deseas dejar tu opinión, comentar éste artículo o algo sobre la web, puedes redactar tu mensaje en el recuadro inferior.

También si ves algún vídeo o enlace caído, por favor deja un comentario y házmelo saber, así podré intentar actualizar la entrada y dejarlo disponible otra vez para todos.

Un abrazo